Difference between revisions of "Doc qgis fr"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
| Line 91: | Line 91: | ||
| [[Image:1_attente.png|20px|Valid]] ||plugins_writing_in_cpp || || | | [[Image:1_attente.png|20px|Valid]] ||plugins_writing_in_cpp || || | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Image:1_attente.png|20px|Valid]] ||plugins_writing_in_python || || | + | | [[Image:1_attente.png|20px|Valid]] ||plugins_writing_in_python ||[[User:Ludo|LG]] || |
|- | |- | ||
| [[Image:1_attente.png|20px|Valid]] ||creating_cpp_applications || || | | [[Image:1_attente.png|20px|Valid]] ||creating_cpp_applications || || | ||
Revision as of 23:11, 21 January 2009
Traduction de la doc de QGIS 1.0
Introduction
Voir RFC/Procédure de la traduction du journal de l'OSGeo pour la procédure de la doc de QGIS.
Quelques liens :
- Le dépôt SVN : http://svn.osgeo.org/qgis/
Explication
Note : Les chapitres en attente d'un relecteur sont téléchargeable ici : http://osgeo.gloobe.org/qgis/, merci de prévenir sur cette page et sur la liste si vous désirez être relecteur. Merci.
Sommaire
| Fichier | Traducteur | Relecteur | |
|---|---|---|---|
| Title | |||
| Preamble | |||
| toc | |||
| forward | |||
| conventions | |||
| introduction | JRM | ||
| getting_started | JRM | ||
| features_at_a_glance | JRM | ||
| working_with_vector | |||
| working_with_raster | |||
| working_with_ogc | yjacolin | ||
| working_with_projections | yjacolin | ||
| grass_integration | |||
| print_composer | |||
| plugins | |||
| core_plugins | |||
| plugins_coordinate_capture | |||
| plugins_decorations | |||
| plugins_delimited_text | |||
| plugins_dxf2shape_converter | |||
| plugins_georeferencer | |||
| plugins_quick_print | |||
| plugins_gps | |||
| plugins_graticule_creator | |||
| plugins_interpolation | |||
| plugins_mapserver_export | |||
| plugins_ogr_converter | |||
| external_plugins | |||
| plugins_ftools (commenté) | |||
| plugins_table_manager (commenté) | |||
| plugins_raster_algebra (commenté) | |||
| plugins_writing_in_cpp | |||
| plugins_writing_in_python | LG | ||
| creating_cpp_applications | |||
| creating_pyqgis_applications | |||
| help_and_support | |||
| appendices/supported_data_formats | |||
| appendices/grass_toolbox_modules | |||
| install | |||
| coding | |||
| appendices/gpl | |||
| appendices/qgis_qt_gpl_exception | |||
| literature | |||
| index |
Remarques
Traduction proposée pour quelques termes de la doc :
Rajoutez-vous comme traducteur comme ceci (en fonction des articles) :
- \item [Traducteur :] Yves Jacolin
- \author{by XXX YYY traduit par Yves Jacolin}
Statistiques
- Chapitres à traduire : 0
- Chapitres en cours de traduction : 0
- Chapitres à relire : 0
- Chapitres en cours de relecture : 0
- Chapitres en attente de finalisation : 0
- Chapitres terminés :
- Chapitres totaux :