Difference between revisions of "Journal vol4 fr"
Jump to navigation
Jump to search
| Line 66: | Line 66: | ||
| [[Image:1_attente.png|20px|Valid]] || GeoTools || LPierre || | | [[Image:1_attente.png|20px|Valid]] || GeoTools || LPierre || | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Image:2_encours.png|20px|Valid]] || GRASS GIS ||[[User:Marie|Marie]]|| | + | | [[Image:2_encours.png|20px|Valid]] || GRASS GIS ||[[User:Marie|Marie]]|| [[User:Schristophe|Schristophe]] |
|- | |- | ||
| [[Image:2_encours.png|20px|Valid]] || gvSIG || [[User:Ludo | Ludovic Granjon]] || | | [[Image:2_encours.png|20px|Valid]] || gvSIG || [[User:Ludo | Ludovic Granjon]] || | ||
| Line 82: | Line 82: | ||
| [[Image:2_encours.png|20px|Valid]] || OSSIM || [[User:Yjacolin|yjacolin]] || | | [[Image:2_encours.png|20px|Valid]] || OSSIM || [[User:Yjacolin|yjacolin]] || | ||
|- | |- | ||
| − | | [[Image:2_encours.png|20px|Valid]] || Quantum GIS || [[User:Ludo | Ludovic Granjon]] || | + | | [[Image:2_encours.png|20px|Valid]] || Quantum GIS || [[User:Ludo | Ludovic Granjon]] || [[User:Schristophe|Schristophe]] |
|- | |- | ||
| [[Image:2_encours.png|20px|Valid]] || Google Summer of Code (4 pages) || [[User:Yjacolin|yjacolin]] || [[User:BChartier|BChartier]] | | [[Image:2_encours.png|20px|Valid]] || Google Summer of Code (4 pages) || [[User:Yjacolin|yjacolin]] || [[User:BChartier|BChartier]] | ||
Revision as of 00:40, 15 November 2008
Accueil OSGeo-fr | Page de gestion des traductions du journal de l'OSGeo
Traduction du journal de l'OSGeo vol. 4
Introduction
Voir RFC/Procédure de la traduction du journal de l'OSGeo
Quelques liens :
- La page du journal : http://www.osgeo.org/journal/volume4
- La page wiki de gestion : http://wiki.osgeo.org/index.php/Journal
- Le dépôt SVN : http://svn.osgeo.org/osgeo/journal/volume_4/en-us/
Explication
Note : Les chapitres en attente d'un relecteur sont téléchargeable ici : http://osgeo.gloobe.org/journal/suivit/, merci de prévenir sur cette page et sur la liste si vous désirez être relecteur. Merci.
Sommaire
| Titre | Traducteur | Relecteur | ||
|---|---|---|---|---|
| Editorial, News & Financial Report | ||||
| OSGeo in 2007 | yjacolin | |||
| News Items for 2007 | yjacolin | |||
| Finance committee | yjacolin | |||
| Committee Reports | ||||
| Education and Curriculum committee | Marie | |||
| Public Geospatial Data Committee | yjacolin | |||
| Incubation Committee | yjacolin | |||
| Journal | yjacolin | |||
| Marketing Committee | yjacolin | |||
| Systems Administration Committee | yjacolin | |||
| Website Committee | Marie | |||
| Software Project Reports | ||||
| FDO – Feature Data Objects | Gwenael Bachelot | BChartier | ||
| GDAL/OGR | yjacolin | |||
| GeoNetwork opensource | Marie | BChartier | ||
| GEOS | yjacolin | |||
| GeoTools | LPierre | |||
| GRASS GIS | Marie | Schristophe | ||
| gvSIG | Ludovic Granjon | |||
| MapBender (1 page) | yjacolin | |||
| MapBuilder (2 pages) | yjacolin | |||
| MapGuide Open Source | Gwenael Bachelot | |||
| MapServer | Marie | |||
| OpenLayers | yjacolin | |||
| OSSIM | yjacolin | |||
| Quantum GIS | Ludovic Granjon | Schristophe | ||
| Google Summer of Code (4 pages) | yjacolin | BChartier | ||
| Local Chapter Reports | ||||
| Africa Local Chapter | Schristophe | |||
| Australia/New Zealand | yjacolin | BChartier | ||
| Brazil | yjacolin | |||
| British Columbia, Canada | BChartier | |||
| California, USA | Schristophe | |||
| China | yjacolin | |||
| Francophone | yjacolin | |||
| German (1 page) | Schristophe | |||
| Greek | yjacolin | |||
| India (3 pages) | yjacolin | |||
| Italiano (1 page) | Schristophe | |||
| Japan | yjacolin | |||
| New Mexico, USA | Schristophe | |||
| Ottawa, Canada | Schristophe | |||
| Romania (1 page) | yjacolin | |||
| Spanish (1 page) | yjacolin | |||
| Taiwan | BChartier | |||
| Twin Cities | Gwenael Bachelot | |||
| UK | Schristophe | |||
| Sponsor Reports | ||||
| Autodesk | Gwenael Bachelot | |||
| INGRES | yjacolin | |||
| INPE | yjacolin | |||
| 1Spatial | Gwenael Bachelot | |||
| FirstBase Solution | yjacolin | |||
| LizardTech | yjacolin | |||
| where Group | yjacolin | |||
Remarques
Traduction proposée pour quelques termes de ce journal :
- Key Accomplishments : Réalisations clés
- Downloads : Téléchargements
- Areas for Improvement : A améliorer
- Opportunities to Help : Appel à contribution
- Outlook for 2008 : Perspectives pour 2008
Rajoutez-vous comme traducteur comme ceci (en fonction des articles) :
- \item [Traducteur :] Yves Jacolin
- \author{by XXX YYY traduit par Yves Jacolin}
Statistiques
- Articles à traduire : 0
- Articles en cours de traduction : 8
- Articles à relire : 39
- Articles en cours de relecture : 4
- Articles en attente de finalisation : 0
- Articles terminés : 0
- Articles totaux : 51