Difference between revisions of "Glosario SIG"
Jump to navigation
Jump to search
(→T) |
|||
| Line 46: | Line 46: | ||
|- | |- | ||
| Tiles || Tiles || La traducción literal es 'azulejos', se refiere a los archivos unitarios de imágenes de mapas con los que componen los geoservers las imagenes, según zona y zoom. Lo dejaría sin traducir, en cursiva por ser anglicismo (con un asterisco al principio y al final de la palabra) || | | | Tiles || Tiles || La traducción literal es 'azulejos', se refiere a los archivos unitarios de imágenes de mapas con los que componen los geoservers las imagenes, según zona y zoom. Lo dejaría sin traducir, en cursiva por ser anglicismo (con un asterisco al principio y al final de la palabra) || | | ||
| + | |- | ||
| + | |} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | == W == | ||
| + | |||
| + | {| class="prettytable" border="1" cellpadding="3" style="font-size: 85%; text-align: center; width: auto; border-collapse: collapse;" | ||
| + | |- | ||
| + | ! style="width: 150px;" |English | ||
| + | ! style="width: 150px;" |Español | ||
| + | ! style="width: 300px;" | Notas | ||
| + | |- | ||
| + | | WMS Tiling Cache || WMS Tiling Cache || Lo dejaría sin traducir, en cursiva por ser anglicismo (con un asterisco al principio y al final de la palabra) || | | ||
|- | |- | ||
|} | |} | ||
Revision as of 14:59, 6 January 2011
Esta lista proporciona un listado de equivalencias enter palabras en inglés y español para conceptos GIS o cualquier otra área empleada por los traductores en proyectos de OSGeo como el Live GIS Disc.
C
| English | Español | Notas |
|---|---|---|
| Computer | Computadora |
F
| English | Español | Notas | |
|---|---|---|---|
| Feature | Feature | La traducción directa es 'carasterística, atributo', pero en contexto se refiere a entidad geográfica vectorial. Lo dejaría sin traducir, en cursiva por ser anglicismo (con un asterisco al principio y al final de la palabra) (@jsgisdev) |
Q
| English | Español | Notas |
|---|---|---|
| Quick start | Guía de inicio rápido |
T
| English | Español | Notas | |
|---|---|---|---|
| Tiles | Tiles | La traducción literal es 'azulejos', se refiere a los archivos unitarios de imágenes de mapas con los que componen los geoservers las imagenes, según zona y zoom. Lo dejaría sin traducir, en cursiva por ser anglicismo (con un asterisco al principio y al final de la palabra) |
W
| English | Español | Notas | |
|---|---|---|---|
| WMS Tiling Cache | WMS Tiling Cache | Lo dejaría sin traducir, en cursiva por ser anglicismo (con un asterisco al principio y al final de la palabra) |