<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://wiki.osgeo.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Wiki-Bveler</id>
	<title>OSGeo - User contributions [en]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.osgeo.org/w/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Wiki-Bveler"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/wiki/Special:Contributions/Wiki-Bveler"/>
	<updated>2026-04-13T21:30:37Z</updated>
	<subtitle>User contributions</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.9</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=GroupeTravail_fr&amp;diff=32549</id>
		<title>GroupeTravail fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=GroupeTravail_fr&amp;diff=32549"/>
		<updated>2008-11-27T08:36:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Participants */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Accueil OSGeo-fr]]||[[Organisation_fr|Retour page Organisation de l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Groupes de travail de l'OSGeo-fr=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduction du journal de l'OSGeo==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' Vincent Picavet&lt;br /&gt;
* [[Traduc_journal_fr|Page de traduction du journal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Traduire les différents volumes du journal de l'OSGeo, avec une procédure clairement définie, simple permettant l'accès au plus grand nombre et une qualité de restitution la plus grande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
Entre parenthèse les contributeurs ponctuels (qui viendront donner un coup de main ponctuel).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Schristophe|Schristophe]]&lt;br /&gt;
* [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
* [[User:Ludo | Ludovic Granjon]]&lt;br /&gt;
* (Cyril)&lt;br /&gt;
* ([[User:Leny.pa|Pierre-André Le Ny]])&lt;br /&gt;
* ([[User:Gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]])&lt;br /&gt;
* ([[User:Tbadard | Thierry Badard]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organisation des Rencontres de la Géomatique Francophone Libre et Open Source ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' Erwan Bochet&lt;br /&gt;
* [[Nantes_proposals_2008_fr|Proposition Nantes 2009]]&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Organiser un salon Francophone de la Géomatique Open Source. Une première ébauche a été faite ici : [[FOSS4G_francophone|Page d'ébauche d'organisation]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
# [[User:Yjacolin|Yjacolin]]&lt;br /&gt;
# [[User:Tbadard | Thierry Badard]]&lt;br /&gt;
# [[User:CHANON | Olivier CHANON]]&lt;br /&gt;
# [[User:Schristophe|Schristophe]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mise en place de l'asso ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:yjacolin | Yves Jacolin]]&lt;br /&gt;
* [[Creation_asso_legal_osgeo_fr|Page de création de l'asso légale]]&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Avancer la rédaction des statuts, du règlement intérieur, de la structuration finale de l'asso, bref faire une proposition claire et cohérente sur la liste avant la création officielle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
* Hervé HALBOUT&lt;br /&gt;
* [[User:CHANON | Olivier CHANON]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réflexion sur la sponsorisation ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:yjacolin | Yves Jacolin]]&lt;br /&gt;
* [[RFC_sponsor_fr|RFC Sponsorisation de l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Réfléchir et proposer un mode de sponsorisation de l'asso OSGeo-fr afin de financer ses projets et ses actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
* [[User:Gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SIG Libre dans les collectivités territoriales ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:cbredel | Christophe Bredel]]&lt;br /&gt;
* [[sig_collectivites_fr|SIG libre en collectivités]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Favoriser l'utilisation des SIG libre dans les collectivités territoriales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
# [[User:CHANON | Olivier CHANON]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Données géographiques libres dans la francophonie ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:vdb | François Van Der Biest]]&lt;br /&gt;
* [[Objectifs_Donnees_fr|idées en vrac]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
* Créer une cellule de réflexion francophone autour des données et licences libres,&lt;br /&gt;
* Etre le relai, en francophonie, de la [http://www.osgeo.org/geodata mission &amp;quot;GeoData&amp;quot; de l'OSGeo],&lt;br /&gt;
* Assister et conseiller quiconque souhaiterait libérer les données géographiques dont il est propriétaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
* l'animateur ;-)&lt;br /&gt;
* Nicolas Gignac&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réflexions Québec ==&lt;br /&gt;
* '''Animateurs :''' [[User:Tbadard | Thierry Badard]], [[User:Dmorissette | Daniel Morissette]], Nicolas Gignac&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs et participants ===&lt;br /&gt;
Voir la page dédiée [[Reflexions_Quebec|&amp;quot;Réflexions Québec&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ancien groupe de travail =&lt;br /&gt;
== OSGeo-fr au Géoévénement ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:yjacolin | Yves Jacolin]] / Virginie Jourdan (Village OS)&lt;br /&gt;
* [https://project.camptocamp.com/doc/villageos_geoevenement/ Wiki Village Open Source]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Mettre en place tout le nécessaire pour que l'OSGeo-fr ait un stand au Géoévénement :&lt;br /&gt;
# financement&lt;br /&gt;
# présence&lt;br /&gt;
# brochure&lt;br /&gt;
# qualité du stand&lt;br /&gt;
# village OS (ortech, promotion, mise en place)&lt;br /&gt;
# ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
* Hervé HALBOUT&lt;br /&gt;
* Gwenael Bachelot &lt;br /&gt;
* Virginie Jourdan&lt;br /&gt;
* David Jonglez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=GroupeTravail_fr&amp;diff=32548</id>
		<title>GroupeTravail fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=GroupeTravail_fr&amp;diff=32548"/>
		<updated>2008-11-27T08:36:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Participants */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Accueil OSGeo-fr]]||[[Organisation_fr|Retour page Organisation de l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Groupes de travail de l'OSGeo-fr=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduction du journal de l'OSGeo==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' Vincent Picavet&lt;br /&gt;
* [[Traduc_journal_fr|Page de traduction du journal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Traduire les différents volumes du journal de l'OSGeo, avec une procédure clairement définie, simple permettant l'accès au plus grand nombre et une qualité de restitution la plus grande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
Entre parenthèse les contributeurs ponctuels (qui viendront donner un coup de main ponctuel).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Schristophe|Schristophe]]&lt;br /&gt;
* [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
* [[User:Ludo | Ludovic Granjon]]&lt;br /&gt;
* (Cyril)&lt;br /&gt;
* ([[User:Leny.pa|Pierre-André Le Ny]])&lt;br /&gt;
* ([[User:Gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]])&lt;br /&gt;
* ([[User:Tbadard | Thierry Badard]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organisation des Rencontres de la Géomatique Francophone Libre et Open Source ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' Erwan Bochet&lt;br /&gt;
* [[Nantes_proposals_2008_fr|Proposition Nantes 2009]]&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Organiser un salon Francophone de la Géomatique Open Source. Une première ébauche a été faite ici : [[FOSS4G_francophone|Page d'ébauche d'organisation]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
# [[User:Yjacolin|Yjacolin]]&lt;br /&gt;
# [[User:Tbadard | Thierry Badard]]&lt;br /&gt;
# [[User:CHANON | Olivier CHANON]]&lt;br /&gt;
# [[User:Schristophe|Schristophe]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mise en place de l'asso ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:yjacolin | Yves Jacolin]]&lt;br /&gt;
* [[Creation_asso_legal_osgeo_fr|Page de création de l'asso légale]]&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Avancer la rédaction des statuts, du règlement intérieur, de la structuration finale de l'asso, bref faire une proposition claire et cohérente sur la liste avant la création officielle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
* Hervé HALBOUT&lt;br /&gt;
* [[User:CHANON | Olivier CHANON]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réflexion sur la sponsorisation ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:yjacolin | Yves Jacolin]]&lt;br /&gt;
* [[RFC_sponsor_fr|RFC Sponsorisation de l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Réfléchir et proposer un mode de sponsorisation de l'asso OSGeo-fr afin de financer ses projets et ses actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
* [[User:Gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SIG Libre dans les collectivités territoriales ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:cbredel | Christophe Bredel]]&lt;br /&gt;
* [[sig_collectivites_fr|SIG libre en collectivités]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Favoriser l'utilisation des SIG libre dans les collectivités territoriales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
# [[User:CHANON | Olivier CHANON]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Données géographiques libres dans la francophonie ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:vdb | François Van Der Biest]]&lt;br /&gt;
* [[Objectifs_Donnees_fr|idées en vrac]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
* Créer une cellule de réflexion francophone autour des données et licences libres,&lt;br /&gt;
* Etre le relai, en francophonie, de la [http://www.osgeo.org/geodata mission &amp;quot;GeoData&amp;quot; de l'OSGeo],&lt;br /&gt;
* Assister et conseiller quiconque souhaiterait libérer les données géographiques dont il est propriétaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
* l'animateur ;-)&lt;br /&gt;
* Nicolas Gignac&lt;br /&gt;
* Ben Véler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réflexions Québec ==&lt;br /&gt;
* '''Animateurs :''' [[User:Tbadard | Thierry Badard]], [[User:Dmorissette | Daniel Morissette]], Nicolas Gignac&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs et participants ===&lt;br /&gt;
Voir la page dédiée [[Reflexions_Quebec|&amp;quot;Réflexions Québec&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ancien groupe de travail =&lt;br /&gt;
== OSGeo-fr au Géoévénement ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:yjacolin | Yves Jacolin]] / Virginie Jourdan (Village OS)&lt;br /&gt;
* [https://project.camptocamp.com/doc/villageos_geoevenement/ Wiki Village Open Source]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Mettre en place tout le nécessaire pour que l'OSGeo-fr ait un stand au Géoévénement :&lt;br /&gt;
# financement&lt;br /&gt;
# présence&lt;br /&gt;
# brochure&lt;br /&gt;
# qualité du stand&lt;br /&gt;
# village OS (ortech, promotion, mise en place)&lt;br /&gt;
# ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
* Hervé HALBOUT&lt;br /&gt;
* Gwenael Bachelot &lt;br /&gt;
* Virginie Jourdan&lt;br /&gt;
* David Jonglez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=GroupeTravail_fr&amp;diff=25069</id>
		<title>GroupeTravail fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=GroupeTravail_fr&amp;diff=25069"/>
		<updated>2008-05-16T07:27:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Participants */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Accueil OSGeo-fr]]||[[Organisation_fr|Retour page Organisation de l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Groupes de travail de l'OSGeo-fr=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduction du journal de l'OSGeo==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' Vincent Picavet&lt;br /&gt;
* [[Traduc_journal_fr|Page de traduction du journal]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Traduire les différents volumes du journal de l'OSGeo, avec une procédure clairement définie, simple permettant l'accès au plus grand nombre et une qualité de restitution la plus grande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
Entre parenthèse les contributeurs ponctuels (qui viendront donner un coup de main ponctuel).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Schristophe|Schristophe]]&lt;br /&gt;
* [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
* [[User:Ludo | Ludovic Granjon]]&lt;br /&gt;
* (Cyril)&lt;br /&gt;
* ([[User:Leny.pa|Pierre-André Le Ny]])&lt;br /&gt;
* ([[User:Gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]])&lt;br /&gt;
* ([[User:bveler|Benoit Véler]])&lt;br /&gt;
* ([[User:Tbadard | Thierry Badard]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organisation des Rencontres de la Géomatique Francophone Libre et Open Source ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' Erwan Bochet&lt;br /&gt;
* [[Nantes_proposals_2008_fr|Proposition Nantes 2009]]&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Organiser un salon Francophone de la Géomatique Open Source. Une première ébauche a été faite ici : [[FOSS4G_francophone|Page d'ébauche d'organisation]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
# [[User:Yjacolin|Yjacolin]]&lt;br /&gt;
# [[User:Tbadard | Thierry Badard]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mise en place de l'asso ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:yjacolin | Yves Jacolin]]&lt;br /&gt;
* [[Creation_asso_legal_osgeo_fr|Page de création de l'asso légale]]&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Avancer la rédaction des statuts, du règlement intérieur, de la structuration finale de l'asso, bref faire une proposition claire et cohérente sur la liste avant la création officielle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
* Hervé HALBOUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réflexion sur la sponsorisation ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:yjacolin | Yves Jacolin]]&lt;br /&gt;
* [[RFC_sponsor_fr|RFC Sponsorisation de l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Réfléchir et proposer un mode de sponsorisation de l'asso OSGeo-fr afin de financer ses projets et ses actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
* [[User:Gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== SIG Libre dans les collectivités territoriales ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:cbredel | Christophe Bredel]]&lt;br /&gt;
* [[sig_collectivites_fr|SIG libre en collectivités]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Favoriser l'utilisation des SIG libre dans les collectivités territoriales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Données géographiques libres dans la francophonie ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:vdb | François Van Der Biest]]&lt;br /&gt;
* [[Objectifs_Donnees_fr|idées en vrac]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
* Créer une cellule de réflexion francophone autour des données et licences libres,&lt;br /&gt;
* Etre le relai, en francophonie, de la [http://www.osgeo.org/geodata mission &amp;quot;GeoData&amp;quot; de l'OSGeo],&lt;br /&gt;
* Assister et conseiller quiconque souhaiterait libérer les données géographiques dont il est propriétaire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
* l'animateur ;-)&lt;br /&gt;
* Nicolas Gignac&lt;br /&gt;
* Ben Véler&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réflexions Québec ==&lt;br /&gt;
* '''Animateurs :''' [[User:Tbadard | Thierry Badard]], [[User:Dmorissette | Daniel Morissette]], Nicolas Gignac&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs et participants ===&lt;br /&gt;
Voir la page dédiée [[Reflexions_Quebec|&amp;quot;Réflexions Québec&amp;quot;]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Ancien groupe de travail =&lt;br /&gt;
== OSGeo-fr au Géoévénement ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:yjacolin | Yves Jacolin]] / Virginie Jourdan (Village OS)&lt;br /&gt;
* [https://project.camptocamp.com/doc/villageos_geoevenement/ Wiki Village Open Source]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Mettre en place tout le nécessaire pour que l'OSGeo-fr ait un stand au Géoévénement :&lt;br /&gt;
# financement&lt;br /&gt;
# présence&lt;br /&gt;
# brochure&lt;br /&gt;
# qualité du stand&lt;br /&gt;
# village OS (ortech, promotion, mise en place)&lt;br /&gt;
# ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participants ===&lt;br /&gt;
* Hervé HALBOUT&lt;br /&gt;
* Gwenael Bachelot &lt;br /&gt;
* Virginie Jourdan&lt;br /&gt;
* David Jonglez&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=FlyerV2_traduction_fr&amp;diff=23730</id>
		<title>FlyerV2 traduction fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=FlyerV2_traduction_fr&amp;diff=23730"/>
		<updated>2008-03-25T15:33:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Web */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Accueil OSGeo-fr]] || [[Traduc_doc_fr|Page de traduction de la doc]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Relecture des brochures V2 =&lt;br /&gt;
Les brochures au format PDF sont ici http://osgeo.gloobe.org/visCom/flyers&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Générale ==&lt;br /&gt;
http://osgeo.gloobe.org/visCom/flyers/OSGeo_Brochures_generale_fr.pdf&lt;br /&gt;
* Education  : [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
* GeoData  : [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliothèque ==&lt;br /&gt;
http://osgeo.gloobe.org/visCom/flyers/OSGeo_Brochures_bibliotheque_fr.pdf&lt;br /&gt;
* GDAL/OGR : [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
* GeoTools : [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
* OSSIM : [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
* FDO : [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bureau ==&lt;br /&gt;
http://osgeo.gloobe.org/visCom/flyers/OSGeo_Brochures_bureau_fr.pdf&lt;br /&gt;
* GRASS : [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
* GeoNetwork : [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
* QGIS : [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Web ==&lt;br /&gt;
http://osgeo.gloobe.org/visCom/flyers/OSGeo_Brochures_web_fr.pdf&lt;br /&gt;
* MapBender : &amp;lt;bv&amp;gt;&lt;br /&gt;
* MapBuilder : &amp;lt;bv&amp;gt;&lt;br /&gt;
* MapGuide OS : &amp;lt;bv&amp;gt;&lt;br /&gt;
* MapServer : &amp;lt;bv&amp;gt;&lt;br /&gt;
* OpenLayers : &amp;lt;bv&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Remarques =&lt;br /&gt;
Ne pas oublier de vérifier certains points au moment de la relecture :&lt;br /&gt;
* Mettre à jour la date en bas de chaque brochure&lt;br /&gt;
* Vérifier si chaque projet est toujours en incubation et retirer la mention &amp;quot;en incubation&amp;quot; en bas à droite de la brochure si besoin. Pour ceci, se référer à [http://wiki.osgeo.org/wiki/Incubation_Committee cette page du Wiki] par exemple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Objectifs_Donnees_fr&amp;diff=23400</id>
		<title>Objectifs Donnees fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Objectifs_Donnees_fr&amp;diff=23400"/>
		<updated>2008-03-11T09:32:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Quels sont les objectifs que nous souhaitons nous fixer en ce qui concerne les données géographiques libres ? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|&amp;lt;&amp;lt; Retour à l'accueil Francophone]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quels sont les objectifs que nous souhaitons nous fixer en ce qui concerne les données géographiques libres ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez ici vos idées (si vous avez des idées qui ne concernent pas spécialement le chapitre francophone, leur place serait plutôt [[Public_Geospatial_Data_Project_Update_Mission|là]]):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* faire démonstration de l'intérêt de publier de la donnée sous licence libre, en accompagnant des organismes francophones souhaitant libérer leurs données. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== '''Actions concrètes''' : ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''* Ecrire un argumentaire sur l'intérêt de libérer des données :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ''Libérer les données géographiques permettrait de :'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   * augmenter le nombre et la qualité de documents cartographiques dans les supports numériques&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   * améliorer l'information publique aux citoyens (risques naturels, développement de réseaux, aide à la décision et concertation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   * développer un secteur économique : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	- développement de logiciels et d'applications&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	- libération d'un gisement d'emploi orienté vers l'information géographique (opérateurs SIG, gestionnaires de BD, décideurs)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   * développer la culture numérique et territoriale des utilisateurs (les données OpenStreetMap sont récoltées par des particuliers, qui ont ainsi une démarche d'appropriation et de connaissance de leurs territoires, et des technologies numériques liées à la cartographie)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   * éviter aux contribuables de payer leurs données à 2 reprises (pour la construction des cartes et pour les droits d'utilisation par les structures publiques), sans toutefois bénéficier d'un droit d'usage véritable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   * permettre des prises de décisions documentées, par exemple sur des problèmes de développement durable&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   * améliorer la qualité de l'information géographique dans la presse ou journaux.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   '''* Centraliser de la documentation en français de manière à clarifier la question des licences libres pour les données géographiques (PGL, CC, ...).''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    ** Etat de l'art synthétique http://pagesperso-orange.fr/sge/libre/Toulouse-20060630_Donnee_libre.pdf (travail de CampToCamp qui peut être une base  pour le document de synthèse proposé ci-dessous, licence GNU FDL). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toujours dans la même optique, possibilité de prendre quelques éléments dans le rapport de Nicolas Klein qui introduisait quelques notions sur les données libres http://kleinicolas.free.fr/SIG_OPEN_SOURCE/Nicolas_KLEIN_GEO17OS_0906.zip (licence en CC Paternité, Pas d'Utilisation Commerciale, Partage des Conditions Initiales à l'Identique)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
** écrire un document de synthèse sur les licenses disponibles pour qui veut publier ses données, les avantages et inconvénient de chacune d'entre elles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* centraliser l'information de disponibilité de données libres, et l'accompagner d'instructions en français pour l'utiliser au mieux (attention à ne pas [http://data.freemap.in/ réinventer la roue]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Actions concrètes''' : &lt;br /&gt;
** Créer un catalogue de données (méta-données, ...), Quel outil pour le faire, quelles normes? A priori Geonetwork (Il permet la pris en compte des normes internationales tous en pouvant être adapté pour les différents standards nationaux.) Pour le Canada, une entrée peut-être http://www.geoconnections.org/fr/index.html (qui mélange du gratuit et du payant)&lt;br /&gt;
** Lister les serveurs WMS, WFS de données concernant la francophonie.&lt;br /&gt;
***Des exemples anglophones : http://docs.codehaus.org/display/GEOS/Available%20WMS%20and%20WFS%20servers&lt;br /&gt;
***Les accès au SANDRE (données françaises sur l'eau ) : http://sandre.eaufrance.fr/article.php3?id_article=92&lt;br /&gt;
***Données canadiennes de références : http://www.geobase.ca/geobase/fr/wms/index.html&lt;br /&gt;
***Données DIREN (action : Prendre contact pour discuter d'un éventuel passage vers de la donnée libre?)&lt;br /&gt;
Attention les éléments ci-dessus ne prennent pas particulièrement en compte les licences (à reprendre donc)&lt;br /&gt;
* rapprocher les communautés francophones de l'OSGeo et :&lt;br /&gt;
** OpenStreetMap afin de dégager des synergies (cf rencontre prévue du 12/12/07).&lt;br /&gt;
** sig-lr / crige-paca, notamment autour de leur démarche de [http://www.siglr.org/document.php?project=siglr&amp;amp;locale=fr&amp;amp;pagendx=21&amp;amp;txt_page=&amp;amp;txt_opened=38#38 mutualisation des données d'occupation du sol].&lt;br /&gt;
* promouvoir dans les pays francophones des initiatives similaires à celle de freethepostcode.org en Grande Bretagne et utiliser la plateforme technique de l'OSGeo pour ce faire. (probablement peu pertinent étant donné [http://www.geonames.org geonames.org])&lt;br /&gt;
* promouvoir les fournisseurs de données libres&lt;br /&gt;
* proposer des données libres sur le liveCD de démo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et suite à la rencontre avec des contributeurs francophones de OSM :&lt;br /&gt;
* promouvoir l'action de OSM en diffusant de l'information sur la ML osgeo fr (et réciproquement)&lt;br /&gt;
* «mapping party» commune OSM-OSGEO en France (because “maps are cool”).&lt;br /&gt;
* action conjointe en vue de permettre la mise à disposition des données géographiques (routières et autres) par les mairies.&lt;br /&gt;
* mettre en place une procédure de parrainage&lt;br /&gt;
* aider OSM à traduire sa documentation et la diffuser sur la liste osgeo-francophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois cette liste suffisamment étoffée, une étape de vote aura lieu, qui nous permettra de définir des priorités.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Objectifs_Donnees_fr&amp;diff=22392</id>
		<title>Objectifs Donnees fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Objectifs_Donnees_fr&amp;diff=22392"/>
		<updated>2008-02-05T14:32:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Quels sont les objectifs que nous souhaitons nous fixer en ce qui concerne les données géographiques libres ? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|&amp;lt;&amp;lt; Retour à l'accueil Francophone]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quels sont les objectifs que nous souhaitons nous fixer en ce qui concerne les données géographiques libres ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez ici vos idées (si vous avez des idées qui ne concernent pas spécialement le chapitre francophone, leur place serait plutôt [[Public_Geospatial_Data_Project_Update_Mission|là]]):&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*  faire démonstration de l'intérêt de publier de la donnée sous licence libre, en accompagnant des organismes francophones souhaitant libérer leurs données. &lt;br /&gt;
'''Actions concrètes''' :&lt;br /&gt;
** écrire un argumentaire sur l'intérêt de libérer des données.&lt;br /&gt;
* centraliser de la documentation en français de manière à clarifier la question des licences libres pour les données géographiques (PGL, CC, ...). &lt;br /&gt;
'''Actions concrètes''' :&lt;br /&gt;
** Etat de l'art synthétique http://pagesperso-orange.fr/sge/libre/Toulouse-20060630_Donnee_libre.pdf (travail de CampToCamp qui peut être une base  pour le document de synthèse proposé ci-dessous, licence GNU FDL). Toujours dans la même optique, possibilité de prendre quelques éléments dans le rapport de Nicolas Klein qui introduisait quelques notions sur les données libres http://kleinicolas.free.fr/SIG_OPEN_SOURCE/Nicolas_KLEIN_GEO17OS_0906.zip (licence en CC Paternité, Pas d'Utilisation Commerciale, Partage des Conditions Initiales à l'Identique)&lt;br /&gt;
** écrire un document de synthèse sur les licenses disponibles pour qui veut publier ses données, les avantages et inconvénient de chacune d'entre elles.&lt;br /&gt;
* centraliser l'information de disponibilité de données libres, et l'accompagner d'instructions en français pour l'utiliser au mieux (attention à ne pas [http://data.freemap.in/ réinventer la roue]). '''Actions concrètes''' : &lt;br /&gt;
** Créer un catalogue de données (méta-données, ...), Quel outil pour le faire, quelles normes? A priori Geonetwork (Il permet la pris en compte des normes internationales tous en pouvant être adapté pour les différents standards nationaux.) Pour le Canada, une entrée peut-être http://www.geoconnections.org/fr/index.html (qui mélange du gratuit et du payant)&lt;br /&gt;
** Lister les serveurs WMS, WFS de données concernant la francophonie.&lt;br /&gt;
***Des exemples anglophones : http://docs.codehaus.org/display/GEOS/Available%20WMS%20and%20WFS%20servers&lt;br /&gt;
***Les accès au SANDRE (données françaises sur l'eau ) : http://sandre.eaufrance.fr/article.php3?id_article=92&lt;br /&gt;
***Données canadiennes de références : http://www.geobase.ca/geobase/fr/wms/index.html&lt;br /&gt;
***Données DIREN (action : Prendre contact pour discuter d'un éventuel passage vers de la donnée libre?)&lt;br /&gt;
Attention les éléments ci-dessus ne prennent pas particulièrement en compte les licences (à reprendre donc)&lt;br /&gt;
* rapprocher les communautés francophones de l'OSGeo et :&lt;br /&gt;
** OpenStreetMap afin de dégager des synergies (cf rencontre prévue du 12/12/07).&lt;br /&gt;
** sig-lr / crige-paca, notamment autour de leur démarche de [http://www.siglr.org/document.php?project=siglr&amp;amp;locale=fr&amp;amp;pagendx=21&amp;amp;txt_page=&amp;amp;txt_opened=38#38 mutualisation des données d'occupation du sol].&lt;br /&gt;
* promouvoir dans les pays francophones des initiatives similaires à celle de freethepostcode.org en Grande Bretagne et utiliser la plateforme technique de l'OSGeo pour ce faire. (probablement peu pertinent étant donné [http://www.geonames.org geonames.org])&lt;br /&gt;
* promouvoir les fournisseurs de données libres&lt;br /&gt;
* proposer des données libres sur le liveCD de démo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et suite à la rencontre avec des contributeurs francophones de OSM :&lt;br /&gt;
* promouvoir l'action de OSM en diffusant de l'information sur la ML osgeo fr (et réciproquement)&lt;br /&gt;
* «mapping party» commune OSM-OSGEO en France (because “maps are cool”).&lt;br /&gt;
* action conjointe en vue de permettre la mise à disposition des données géographiques (routières et autres) par les mairies.&lt;br /&gt;
* mettre en place une procédure de parrainage&lt;br /&gt;
* aider OSM à traduire sa documentation et la diffuser sur la liste osgeo-francophone.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Une fois cette liste suffisamment étoffée, une étape de vote aura lieu, qui nous permettra de définir des priorités.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Journal_vol3_fr&amp;diff=22055</id>
		<title>Journal vol3 fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Journal_vol3_fr&amp;diff=22055"/>
		<updated>2008-01-22T16:22:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Sommaire */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Accueil OSGeo-fr]] | [[Traduc_journal_fr|Page de gestion des traduction du journal de l'OSGeo]]&lt;br /&gt;
= Traduction du journal de l'OSGeo vol. 3 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Voir [[RFC_traduction_fr|RFC/Procédure de la traduction du journale de l'OSGeo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Quelques liens :'''&lt;br /&gt;
* La page du journal : http://www.osgeo.org/journal/volume3&lt;br /&gt;
* La page wiki de gestion : http://wiki.osgeo.org/index.php/Journal&lt;br /&gt;
* Le dépôt SVN : http://svn.osgeo.org/osgeo/journal/volume_3/en-us/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explication ==&lt;br /&gt;
'''Note :''' Les chapitres en attente d'un relecteur sont téléchargeable ici : http://osgeo.gloobe.org/journal/suivit/, merci de prévenir sur cette page et sur la liste si vous désirez être relecteur. Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;border:1px solid black;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Signification des symbols&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]]: Pas de traducteur ou en cours de traduction&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]]: Traduit ou relu&lt;br /&gt;
| [[Image:Symbol OK.png|20px|Valid]]: Terminé&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sommaire==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !! Titre !! Traducteur !! Relecteur &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Integration &amp;amp; Development&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Sponsors ||[[User:Cderunz | Cyril de Runz]]   || [[User:Schristophe|Schristophe]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Cook (Portable GIS: GIS on a USB stick)||[[User:Ludo | Ludovic Granjon]]  || [[User:Schristophe|Schristophe]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Minoura (Automatic Generation of Web-Based GIS/Database Applications)|| [[User:Leny.pa | Pierre-André]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Keller (db4o2D - Object Database Extension for 2D Geospatial Types)|| [[User:guillaume | Guillaume Sueur]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Jezek (Coordinate System Transformations in Geotools and uDig - Contribution of Google Summer of Code 2006 and 2007)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Topical Interest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Symbol OK.png|20px|Valid]] || Barde (A generic approach to manage metadata standards)|| Barde ||  [[User:Schristophe|Schristophe]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Ertz (Towards web services dedicated to thematic mapping.)|| Ertz || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Plum (Interoperabilty for 3D geodata: Experiences with CityGML and OGC Web Services)||[[User:Tbadard | Thierry Badard]]||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Staub (A Model-Driven Web Feature Service for Enhanced Semantic Interoperability)|| [[User:Bveler|Bveler]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Vaz (Spatial-Yap: A Spatio-Deductive Database System)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Case Studies&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Ferreira (The DIVERT Project: Development of Inter-Vehicular Reliable Telematics)||[[User:Marie | Marie Silvestre]]|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Mergili (GRASS GIS and modelling of natural hazards: an integrated approach for debris flow simulation)||[[User:Marie | Marie Silvestre]]||[[User:Robin | Robin Prest]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Bueno (A Spatial Database to Integrate the Information of the Rondonia Natural Resource Management Project) || [[User:Schristophe|Schristophe]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Bueno (GeoSIPAM: Free and Open Source Software Applied to the Protection of the Brazilian Amazon) || [[User:Schristophe|Schristophe]]|| [[User:Cderunz|Cyril de Runz]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Symbol OK.png|20px|Valid]] || Ribeiro (The Amazon Deforestation Monitoring System: a large environmental database developed on TerraLib and PostgreSQL)||[[User:Bveler|Bveler]]  || [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Statistiques==&lt;br /&gt;
* Articles à traduire : 3&lt;br /&gt;
* Articles en cours de traduction : 4&lt;br /&gt;
* Articles à relire : 6&lt;br /&gt;
* Articles en attente de finalisation : 0&lt;br /&gt;
* Articles terminés  : 2&lt;br /&gt;
* Articles totaux : 15&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;br /&gt;
[[Category: Journal]]&lt;br /&gt;
[[Category: Newsletter]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=GroupeTravail_fr&amp;diff=21883</id>
		<title>GroupeTravail fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=GroupeTravail_fr&amp;diff=21883"/>
		<updated>2008-01-17T17:09:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Participant */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Accueil OSGeo-fr]]||[[Organisation_fr|Retour page Organisation de l'OSGeo-fr]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=Groupes de travail de l'OSGeo-fr=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traduction du journal de l'OSGeo==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' Vincent Picavet&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Traduire les différents volumes du journal de l'OSGeo, avec une procédure clairement définie, simple permettant l'accès au plus grand nombre et une qualité de restitution la plus grande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participant ===&lt;br /&gt;
Entre parenthèse les contributeurs ponctuels (qui viendront donner un coup de main ponctuel).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[User:Schristophe|Schristophe]]&lt;br /&gt;
* [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
* (Ludo)&lt;br /&gt;
* (Cyril)&lt;br /&gt;
* ([[User:Leny.pa|Pierre-André Le Ny]])&lt;br /&gt;
* ([[User:Gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]])&lt;br /&gt;
* ([[User:bveler|Benoit Véler]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organisation des Rencontres de la Géomatique Francophone Libre et Open Source ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' Erwan Bochet&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participant ===&lt;br /&gt;
# [[User:Yjacolin|Yjacolin]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Mise en place de l'asso ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:yjacolin | Yves Jacolin]]&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Avancer la rédaction des statuts, du règlement intérieur, de la structuration finale de l'asso, bref faire une proposition claire et cohérente sur la liste avant la création officielle.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participant ===&lt;br /&gt;
* Hervé HALBOUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Réflexion sur la sponsorisation ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:yjacolin | Yves Jacolin]]&lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Réfléchir et proposer un mode de sponsorisation de l'asso OSGeo-fr afin de financer ses projets et ses actions.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participant ===&lt;br /&gt;
* [[User:Gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== OSGeo-fr au Géoévénement ==&lt;br /&gt;
* '''Animateur :''' [[User:yjacolin | Yves Jacolin]] et Gwenael Bachelot &lt;br /&gt;
=== Objectifs ===&lt;br /&gt;
Mettre en place tout le nécessaire pour que l'OSGeo-fr ait un stand au Géoévénement :&lt;br /&gt;
# financement&lt;br /&gt;
# présence&lt;br /&gt;
# brochure&lt;br /&gt;
# qualité du stand&lt;br /&gt;
# ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Participant ===&lt;br /&gt;
* Hervé HALBOUT&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=RFC_traduction_fr&amp;diff=21882</id>
		<title>RFC traduction fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=RFC_traduction_fr&amp;diff=21882"/>
		<updated>2008-01-17T16:43:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Quelques remarques : */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Traduc_journal_fr|Retour à la page de traduction du journal]] | [[Rfc_fr|Retour à la page des RFC]]&lt;br /&gt;
= Procédure de la traduction du journal de l'OSGeo=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction==&lt;br /&gt;
Ce document a pour objectif d'expliquer la procédure mise en place pour la traduction du journal de l'OSGeo en français. Pour participer, vous n'avez pas besoin d'installer de logiciel, ni de connaître ou apprendre un nouveau langage tel que celui utilisé pour le journal (LaTeX). Un simple éditeur de texte suffit, par exemple NotePad, WordPad sous windows, Kate, Kwrite, Vim sous linux (liste non exhaustif). La traduction du journal consiste à télécharger un fichier texte (avec l'extension tex), à l'ouvrir avec un éditeur de texte et à traduire les paragraphes en anglais. Vous n'aurez pas à modifier les balises LaTeX, ni à les traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Procédure ==&lt;br /&gt;
La procédure se fait en 3 étapes :&lt;br /&gt;
# Traduction&lt;br /&gt;
# Relecture&lt;br /&gt;
# Finalisation&lt;br /&gt;
=== Traduction ===&lt;br /&gt;
Le traducteur choisit l'article qu'il veut traduire à partir de la page de gestion du volume listé ici : http://wiki.osgeo.org/index.php/Traduc_journal_fr&lt;br /&gt;
Il place son nom dans la colonne Traducteur.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Les sources de l'article sont à récupérer à partir du [http://svn.osgeo.org/osgeo/journal SVN]. Il traduit le fichier. L'encodage doit être ISO-8859-15. Pour modifier l'encodage au cas où vous êtes en utf-8, demandez sur la liste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Quelques recommandations :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Laisser le texte original en commentaire (signe % en début de ligne).&lt;br /&gt;
* Ajouter, dans la balise ''\author{}'' en début d'article, le nom du traducteur : exemple ''\author{par John Smith, traduit par XXX}''&lt;br /&gt;
* Ne pas oublier de traduire les titres de sections (balise ''\section{}''), les titres des figures (balise ''\caption{}''), les notes de bas de page (balise ''\footnote{}'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque l'article est terminé, téléchargez le sur le [http://osgeo.gloobe.org/journal Système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo] en gardant le nom d'origine du fichier. Ne pas oubliez de choisir le niveau '''a relire''' et de définir vos initiales (première lettre du nom et deux premières lettres du nom : exemple Jean Dupond donne JDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis, modifier l'icône de la page de gestion, voir lien ci-dessus :  ''Attention niels epting.png'' en ''Bulbgraph.png''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, modifier les statistiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Relecture ===&lt;br /&gt;
Le relecteur regarde la page de gestion du volume listé ici : http://wiki.osgeo.org/index.php/Traduc_journal_fr, choisit un article (vérifiez qu'il est bien disponible sur la page du [http://osgeo.gloobe.org/journal Système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo], marquez-vous dans la colonne ''relecteur'', téléchargez le fichier.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque vous avez terminé, téléchargez-le de nouveau sur le [http://osgeo.gloobe.org/journal Système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo] en choisissant '''Relu''' et prévenez le traducteur initial (ou la liste si vous ne trouvez pas son email) pour qu'il finalise son article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, modifier les statistiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Finalisation ===&lt;br /&gt;
Le traducteur initial doit vérifier son article puis marquer l'article comme ''finalisé'' sur la page de gestion du volume listé ici : http://wiki.osgeo.org/index.php/Traduc_journal_fr ne remplaçant ''Bulbgraph.png'' par ''Symbol_OK.png'' et en téléchargeant le fichier sur le ''système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo'' en choisissant '''Finalisé'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, modifier les statistiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quelques remarques :==&lt;br /&gt;
* Le journal est écrit en LaTeX (http://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX) qui est un langage pour écrire de gros documents. Les balises sont assez proches du HTML, mais pour la traduction vous n'avez pas à toucher aux balises. Si vous avez des questions n'hésitez pas à les poser sur la liste.&lt;br /&gt;
* Pour chaque article, il est donc nécessaire d'avoir deux personnes au minimum qui travaillent dessus (un ou plusieurs auteurs et un ou plusieurs relecteurs différents des auteurs !).&lt;br /&gt;
* La synthèse de tous les articles traduits sera réalisée et diffusée à l'équipe de rédaction de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
* Quelques éditeurs : n'importe quel éditeur fait l'affaire, mais Kile sous linux est le meilleur, voyez la documentation de votre système pour l'installer facilement. Sous Windows, pour du vrai logiciel libre, léger, ergonomique, fonctionnant sous windows et linux, optez pour Scite, qui gère nativement la coloration d'un aussi grand nombre de langages, dont LaTeX. Le lien : http://www.framasoft.net/article1988.html (Merci à François). Sinon au pire des cas, il est possible d'utiliser simplement Notepad, en faisant attention à ne pas toucher aux balises en traduisant, et à l'extension lors de la souvegarde du fichier (pas de txt).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quelques liens ==&lt;br /&gt;
===En Français===&lt;br /&gt;
Pour gérer la traduction :&lt;br /&gt;
* La traduction des différents volumes du journal de l'OSGeo sont gérés ici : http://wiki.osgeo.org/index.php/Traduc_journal_fr&lt;br /&gt;
* Le dépôt SVN (pour récupérer les fichiers originaux) : http://svn.osgeo.org/osgeo/journal&lt;br /&gt;
* Le système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo (pour se partager les fichiers traduit) : http://osgeo.gloobe.org/journal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===En anglais===&lt;br /&gt;
* La page du journal : http://www.osgeo.org/journal&lt;br /&gt;
* La page wiki de la gestion de la version originale du journal : http://wiki.osgeo.org/index.php/Journal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=RFC_traduction_fr&amp;diff=21881</id>
		<title>RFC traduction fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=RFC_traduction_fr&amp;diff=21881"/>
		<updated>2008-01-17T16:41:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Quelques remarques : */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Traduc_journal_fr|Retour à la page de traduction du journal]] | [[Rfc_fr|Retour à la page des RFC]]&lt;br /&gt;
= Procédure de la traduction du journal de l'OSGeo=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction==&lt;br /&gt;
Ce document a pour objectif d'expliquer la procédure mise en place pour la traduction du journal de l'OSGeo en français. Pour participer, vous n'avez pas besoin d'installer de logiciel, ni de connaître ou apprendre un nouveau langage tel que celui utilisé pour le journal (LaTeX). Un simple éditeur de texte suffit, par exemple NotePad, WordPad sous windows, Kate, Kwrite, Vim sous linux (liste non exhaustif). La traduction du journal consiste à télécharger un fichier texte (avec l'extension tex), à l'ouvrir avec un éditeur de texte et à traduire les paragraphes en anglais. Vous n'aurez pas à modifier les balises LaTeX, ni à les traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Procédure ==&lt;br /&gt;
La procédure se fait en 3 étapes :&lt;br /&gt;
# Traduction&lt;br /&gt;
# Relecture&lt;br /&gt;
# Finalisation&lt;br /&gt;
=== Traduction ===&lt;br /&gt;
Le traducteur choisit l'article qu'il veut traduire à partir de la page de gestion du volume listé ici : http://wiki.osgeo.org/index.php/Traduc_journal_fr&lt;br /&gt;
Il place son nom dans la colonne Traducteur.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Les sources de l'article sont à récupérer à partir du [http://svn.osgeo.org/osgeo/journal SVN]. Il traduit le fichier. L'encodage doit être ISO-8859-15. Pour modifier l'encodage au cas où vous êtes en utf-8, demandez sur la liste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Quelques recommandations :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Laisser le texte original en commentaire (signe % en début de ligne).&lt;br /&gt;
* Ajouter, dans la balise ''\author{}'' en début d'article, le nom du traducteur : exemple ''\author{par John Smith, traduit par XXX}''&lt;br /&gt;
* Ne pas oublier de traduire les titres de sections (balise ''\section{}''), les titres des figures (balise ''\caption{}''), les notes de bas de page (balise ''\footnote{}'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque l'article est terminé, téléchargez le sur le [http://osgeo.gloobe.org/journal Système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo] en gardant le nom d'origine du fichier. Ne pas oubliez de choisir le niveau '''a relire''' et de définir vos initiales (première lettre du nom et deux premières lettres du nom : exemple Jean Dupond donne JDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis, modifier l'icône de la page de gestion, voir lien ci-dessus :  ''Attention niels epting.png'' en ''Bulbgraph.png''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, modifier les statistiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Relecture ===&lt;br /&gt;
Le relecteur regarde la page de gestion du volume listé ici : http://wiki.osgeo.org/index.php/Traduc_journal_fr, choisit un article (vérifiez qu'il est bien disponible sur la page du [http://osgeo.gloobe.org/journal Système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo], marquez-vous dans la colonne ''relecteur'', téléchargez le fichier.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque vous avez terminé, téléchargez-le de nouveau sur le [http://osgeo.gloobe.org/journal Système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo] en choisissant '''Relu''' et prévenez le traducteur initial (ou la liste si vous ne trouvez pas son email) pour qu'il finalise son article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, modifier les statistiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Finalisation ===&lt;br /&gt;
Le traducteur initial doit vérifier son article puis marquer l'article comme ''finalisé'' sur la page de gestion du volume listé ici : http://wiki.osgeo.org/index.php/Traduc_journal_fr ne remplaçant ''Bulbgraph.png'' par ''Symbol_OK.png'' et en téléchargeant le fichier sur le ''système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo'' en choisissant '''Finalisé'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, modifier les statistiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quelques remarques :==&lt;br /&gt;
* Le journal est écrit en LaTeX (http://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX) qui est un langage pour écrire de gros documents. Les balises sont assez proches du HTML, mais pour la traduction vous n'avez pas à toucher aux balises. Si vous avez des questions n'hésitez pas à les poser sur la liste.&lt;br /&gt;
* Pour chaque article, il est donc nécessaire d'avoir deux personnes au minimum qui travaillent dessus (un ou plusieurs auteurs et un ou plusieurs relecteurs différents des auteurs !).&lt;br /&gt;
* La synthèse de tous les articles traduits sera réalisée et diffusée à l'équipe de rédaction de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
* Quelques éditeurs : n'importe quel éditeur fait l'affaire, mais Kile sous linux est le meilleur, voyez la documentation de votre système pour l'installer facilement. &lt;br /&gt;
Sous Windows, pour du vrai logiciel libre, léger, ergonomique, fonctionnant sous windows et linux, optez pour Scite, qui gère nativement la coloration d'un aussi grand nombre de langages, dont LaTeX. Le lien : http://www.framasoft.net/article1988.html (Merci à François). &lt;br /&gt;
Sinon au pire des cas, il est possible d'utiliser simplement Notepad, en faisant attention à ne pas toucher aux balises en traduisant, et à l'extension lors de la souvegarde du fichier (pas de txt).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quelques liens ==&lt;br /&gt;
===En Français===&lt;br /&gt;
Pour gérer la traduction :&lt;br /&gt;
* La traduction des différents volumes du journal de l'OSGeo sont gérés ici : http://wiki.osgeo.org/index.php/Traduc_journal_fr&lt;br /&gt;
* Le dépôt SVN (pour récupérer les fichiers originaux) : http://svn.osgeo.org/osgeo/journal&lt;br /&gt;
* Le système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo (pour se partager les fichiers traduit) : http://osgeo.gloobe.org/journal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===En anglais===&lt;br /&gt;
* La page du journal : http://www.osgeo.org/journal&lt;br /&gt;
* La page wiki de la gestion de la version originale du journal : http://wiki.osgeo.org/index.php/Journal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=RFC_traduction_fr&amp;diff=21880</id>
		<title>RFC traduction fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=RFC_traduction_fr&amp;diff=21880"/>
		<updated>2008-01-17T16:40:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Quelques remarques : */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Traduc_journal_fr|Retour à la page de traduction du journal]] | [[Rfc_fr|Retour à la page des RFC]]&lt;br /&gt;
= Procédure de la traduction du journal de l'OSGeo=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction==&lt;br /&gt;
Ce document a pour objectif d'expliquer la procédure mise en place pour la traduction du journal de l'OSGeo en français. Pour participer, vous n'avez pas besoin d'installer de logiciel, ni de connaître ou apprendre un nouveau langage tel que celui utilisé pour le journal (LaTeX). Un simple éditeur de texte suffit, par exemple NotePad, WordPad sous windows, Kate, Kwrite, Vim sous linux (liste non exhaustif). La traduction du journal consiste à télécharger un fichier texte (avec l'extension tex), à l'ouvrir avec un éditeur de texte et à traduire les paragraphes en anglais. Vous n'aurez pas à modifier les balises LaTeX, ni à les traduire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Procédure ==&lt;br /&gt;
La procédure se fait en 3 étapes :&lt;br /&gt;
# Traduction&lt;br /&gt;
# Relecture&lt;br /&gt;
# Finalisation&lt;br /&gt;
=== Traduction ===&lt;br /&gt;
Le traducteur choisit l'article qu'il veut traduire à partir de la page de gestion du volume listé ici : http://wiki.osgeo.org/index.php/Traduc_journal_fr&lt;br /&gt;
Il place son nom dans la colonne Traducteur.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Les sources de l'article sont à récupérer à partir du [http://svn.osgeo.org/osgeo/journal SVN]. Il traduit le fichier. L'encodage doit être ISO-8859-15. Pour modifier l'encodage au cas où vous êtes en utf-8, demandez sur la liste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Quelques recommandations :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Laisser le texte original en commentaire (signe % en début de ligne).&lt;br /&gt;
* Ajouter, dans la balise ''\author{}'' en début d'article, le nom du traducteur : exemple ''\author{par John Smith, traduit par XXX}''&lt;br /&gt;
* Ne pas oublier de traduire les titres de sections (balise ''\section{}''), les titres des figures (balise ''\caption{}''), les notes de bas de page (balise ''\footnote{}'')&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque l'article est terminé, téléchargez le sur le [http://osgeo.gloobe.org/journal Système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo] en gardant le nom d'origine du fichier. Ne pas oubliez de choisir le niveau '''a relire''' et de définir vos initiales (première lettre du nom et deux premières lettres du nom : exemple Jean Dupond donne JDU).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Puis, modifier l'icône de la page de gestion, voir lien ci-dessus :  ''Attention niels epting.png'' en ''Bulbgraph.png''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, modifier les statistiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Relecture ===&lt;br /&gt;
Le relecteur regarde la page de gestion du volume listé ici : http://wiki.osgeo.org/index.php/Traduc_journal_fr, choisit un article (vérifiez qu'il est bien disponible sur la page du [http://osgeo.gloobe.org/journal Système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo], marquez-vous dans la colonne ''relecteur'', téléchargez le fichier.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lorsque vous avez terminé, téléchargez-le de nouveau sur le [http://osgeo.gloobe.org/journal Système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo] en choisissant '''Relu''' et prévenez le traducteur initial (ou la liste si vous ne trouvez pas son email) pour qu'il finalise son article.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, modifier les statistiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Finalisation ===&lt;br /&gt;
Le traducteur initial doit vérifier son article puis marquer l'article comme ''finalisé'' sur la page de gestion du volume listé ici : http://wiki.osgeo.org/index.php/Traduc_journal_fr ne remplaçant ''Bulbgraph.png'' par ''Symbol_OK.png'' et en téléchargeant le fichier sur le ''système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo'' en choisissant '''Finalisé'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enfin, modifier les statistiques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quelques remarques :==&lt;br /&gt;
* Le journal est écrit en LaTeX (http://fr.wikipedia.org/wiki/LaTeX) qui est un langage pour écrire de gros documents. Les balises sont assez proches du HTML, mais pour la traduction vous n'avez pas à toucher aux balises. Si vous avez des questions n'hésitez pas à les poser sur la liste.&lt;br /&gt;
* Pour chaque article, il est donc nécessaire d'avoir deux personnes au minimum qui travaillent dessus (un ou plusieurs auteurs et un ou plusieurs relecteurs différents des auteurs !).&lt;br /&gt;
* La synthèse de tous les articles traduits sera réalisée et diffusée à l'équipe de rédaction de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
* Quelques éditeurs : n'importe quel éditeur fait l'affaire, mais Kile sous linux est le meilleur, voyez la documentation de votre système pour l'installer facilement. Sous Windows, pour du vrai logiciel libre, léger, ergonomique, fonctionnant sous windows et linux, optez pour Scite, qui gère nativement la coloration d'un aussi grand nombre de langages, dont LaTeX. Le lien : http://www.framasoft.net/article1988.html (Merci à François). Sinon au pire des cas, il est possible d'utiliser simplement Notepad, en faisant attention à ne pas toucher aux balises en traduisant, et à l'extension lors de la souvegarde du fichier (pas de txt).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Quelques liens ==&lt;br /&gt;
===En Français===&lt;br /&gt;
Pour gérer la traduction :&lt;br /&gt;
* La traduction des différents volumes du journal de l'OSGeo sont gérés ici : http://wiki.osgeo.org/index.php/Traduc_journal_fr&lt;br /&gt;
* Le dépôt SVN (pour récupérer les fichiers originaux) : http://svn.osgeo.org/osgeo/journal&lt;br /&gt;
* Le système de gestion de traduction du Journal de l'OSGeo (pour se partager les fichiers traduit) : http://osgeo.gloobe.org/journal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===En anglais===&lt;br /&gt;
* La page du journal : http://www.osgeo.org/journal&lt;br /&gt;
* La page wiki de la gestion de la version originale du journal : http://wiki.osgeo.org/index.php/Journal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Local chapter francophone]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Journal_vol3_fr&amp;diff=21878</id>
		<title>Journal vol3 fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Journal_vol3_fr&amp;diff=21878"/>
		<updated>2008-01-17T16:36:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Statistiques */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Accueil OSGeo-fr]] | [[Traduc_journal_fr|Page de gestion des traduction du journal de l'OSGeo]]&lt;br /&gt;
= Traduction du journal de l'OSGeo vol. 3 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Voir [[RFC_traduction_fr|RFC/Procédure de la traduction du journale de l'OSGeo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Quelques liens :'''&lt;br /&gt;
* La page du journal : http://www.osgeo.org/journal/volume3&lt;br /&gt;
* La page wiki de gestion : http://wiki.osgeo.org/index.php/Journal&lt;br /&gt;
* Le dépôt SVN : http://svn.osgeo.org/osgeo/journal/volume_3/en-us/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explication ==&lt;br /&gt;
'''Note :''' Les chapitres en attente d'un relecteur sont téléchargeable ici : http://osgeo.gloobe.org/journal/suivit/, merci de prévenir sur cette page et sur la liste si vous désirez être relecteur. Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Correspondances en termes de temps (estimation) :&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;court&amp;lt;/span&amp;gt; : 20 à 40  mn (&amp;lt; 1 page sauf ...)&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;moyen&amp;lt;/span&amp;gt; : 40 mn à 2 h00 (&amp;gt;= 1 page et &amp;lt; 2 pages)&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;long&amp;lt;/span&amp;gt; : 2-3 h 00 (&amp;gt;= 3 pages et &amp;lt; 7 pages)&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;très long&amp;lt;/span&amp;gt; : &amp;gt; 3h00 (=&amp;gt; 7 pages)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;border:1px solid black;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Signification des symbols&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]]: Pas de traducteur ou en cours de traduction&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]]: Traduit ou relu&lt;br /&gt;
| [[Image:Symbol OK.png|20px|Valid]]: Terminé&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sommaire==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !! Titre !! Traducteur !! Relecteur &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Integration &amp;amp; Development&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Sponsors ||[[User:Cderunz | Cyril de Runz]]   || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Cook (Portable GIS: GIS on a USB stick)||[[User:Ludo | Ludovic Granjon]]  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Minoura (Automatic Generation of Web-Based GIS/Database Applications)|| [[User:Leny.pa | Pierre-André]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Keller (db4o2D - Object Database Extension for 2D Geospatial Types)|| [[User:guillaume | Guillaume Sueur]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Jezek (Coordinate System Transformations in Geotools and uDig - Contribution of Google Summer of Code 2006 and 2007)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Topical Interest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Symbol OK.png|20px|Valid]] || Barde (A generic approach to manage metadata standards)|| Barde ||  [[User:Schristophe|Schristophe]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Ertz (Towards web services dedicated to thematic mapping.)|| Ertz || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Plum (Interoperabilty for 3D geodata: Experiences with CityGML and OGC Web Services)||[[User:Tbadard | Thierry Badard]]||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Staub (A Model-Driven Web Feature Service for Enhanced Semantic Interoperability)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Vaz (Spatial-Yap: A Spatio-Deductive Database System)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Case Studies&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Ferreira (The DIVERT Project: Development of Inter-Vehicular Reliable Telematics)||[[User:Marie | Marie Silvestre]]|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Mergili (GRASS GIS and modelling of natural hazards: an integrated approach for debris flow simulation)||[[User:Marie | Marie Silvestre]]||[[User:Robin | Robin Prest]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Bueno (A Spatial Database to Integrate the Information of the Rondonia Natural Resource Management Project) || [[User:Schristophe|Schristophe]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Bueno (GeoSIPAM: Free and Open Source Software Applied to the Protection of the Brazilian Amazon) || [[User:Schristophe|Schristophe]]|| [[User:Cderunz|Cyril de Runz]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Symbol OK.png|20px|Valid]] || Ribeiro (The Amazon Deforestation Monitoring System: a large environmental database developed on TerraLib and PostgreSQL)||[[User:Bveler|Bveler]]  || [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Statistiques==&lt;br /&gt;
* Articles à traduire : 3&lt;br /&gt;
* Articles en cours de traduction : 5&lt;br /&gt;
* Articles à relire : 5&lt;br /&gt;
* Articles en attente de finalisation : 1&lt;br /&gt;
* Articles terminés  : 1&lt;br /&gt;
* Articles totaux : 15&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;br /&gt;
[[Category: Journal]]&lt;br /&gt;
[[Category: Newsletter]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Journal_vol3_fr&amp;diff=21877</id>
		<title>Journal vol3 fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Journal_vol3_fr&amp;diff=21877"/>
		<updated>2008-01-17T16:35:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Sommaire */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Accueil OSGeo-fr]] | [[Traduc_journal_fr|Page de gestion des traduction du journal de l'OSGeo]]&lt;br /&gt;
= Traduction du journal de l'OSGeo vol. 3 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Voir [[RFC_traduction_fr|RFC/Procédure de la traduction du journale de l'OSGeo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Quelques liens :'''&lt;br /&gt;
* La page du journal : http://www.osgeo.org/journal/volume3&lt;br /&gt;
* La page wiki de gestion : http://wiki.osgeo.org/index.php/Journal&lt;br /&gt;
* Le dépôt SVN : http://svn.osgeo.org/osgeo/journal/volume_3/en-us/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explication ==&lt;br /&gt;
'''Note :''' Les chapitres en attente d'un relecteur sont téléchargeable ici : http://osgeo.gloobe.org/journal/suivit/, merci de prévenir sur cette page et sur la liste si vous désirez être relecteur. Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Correspondances en termes de temps (estimation) :&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;court&amp;lt;/span&amp;gt; : 20 à 40  mn (&amp;lt; 1 page sauf ...)&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;moyen&amp;lt;/span&amp;gt; : 40 mn à 2 h00 (&amp;gt;= 1 page et &amp;lt; 2 pages)&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;long&amp;lt;/span&amp;gt; : 2-3 h 00 (&amp;gt;= 3 pages et &amp;lt; 7 pages)&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;très long&amp;lt;/span&amp;gt; : &amp;gt; 3h00 (=&amp;gt; 7 pages)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;border:1px solid black;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Signification des symbols&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]]: Pas de traducteur ou en cours de traduction&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]]: Traduit ou relu&lt;br /&gt;
| [[Image:Symbol OK.png|20px|Valid]]: Terminé&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sommaire==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !! Titre !! Traducteur !! Relecteur &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Integration &amp;amp; Development&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Sponsors ||[[User:Cderunz | Cyril de Runz]]   || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Cook (Portable GIS: GIS on a USB stick)||[[User:Ludo | Ludovic Granjon]]  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Minoura (Automatic Generation of Web-Based GIS/Database Applications)|| [[User:Leny.pa | Pierre-André]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Keller (db4o2D - Object Database Extension for 2D Geospatial Types)|| [[User:guillaume | Guillaume Sueur]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Jezek (Coordinate System Transformations in Geotools and uDig - Contribution of Google Summer of Code 2006 and 2007)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Topical Interest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Symbol OK.png|20px|Valid]] || Barde (A generic approach to manage metadata standards)|| Barde ||  [[User:Schristophe|Schristophe]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Ertz (Towards web services dedicated to thematic mapping.)|| Ertz || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Plum (Interoperabilty for 3D geodata: Experiences with CityGML and OGC Web Services)||[[User:Tbadard | Thierry Badard]]||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Staub (A Model-Driven Web Feature Service for Enhanced Semantic Interoperability)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Vaz (Spatial-Yap: A Spatio-Deductive Database System)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Case Studies&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Ferreira (The DIVERT Project: Development of Inter-Vehicular Reliable Telematics)||[[User:Marie | Marie Silvestre]]|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Mergili (GRASS GIS and modelling of natural hazards: an integrated approach for debris flow simulation)||[[User:Marie | Marie Silvestre]]||[[User:Robin | Robin Prest]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Bueno (A Spatial Database to Integrate the Information of the Rondonia Natural Resource Management Project) || [[User:Schristophe|Schristophe]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Bueno (GeoSIPAM: Free and Open Source Software Applied to the Protection of the Brazilian Amazon) || [[User:Schristophe|Schristophe]]|| [[User:Cderunz|Cyril de Runz]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Symbol OK.png|20px|Valid]] || Ribeiro (The Amazon Deforestation Monitoring System: a large environmental database developed on TerraLib and PostgreSQL)||[[User:Bveler|Bveler]]  || [[User:Marie | Marie Silvestre]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Statistiques==&lt;br /&gt;
* Articles à traduire : 3&lt;br /&gt;
* Articles en cours de traduction : 5&lt;br /&gt;
* Articles à relire : 5&lt;br /&gt;
* Articles en attente de finalisation : 2&lt;br /&gt;
* Articles terminés  : &lt;br /&gt;
* Articles totaux : 15&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;br /&gt;
[[Category: Journal]]&lt;br /&gt;
[[Category: Newsletter]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Journal_vol3_fr&amp;diff=21791</id>
		<title>Journal vol3 fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Journal_vol3_fr&amp;diff=21791"/>
		<updated>2008-01-11T14:35:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Sommaire */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Accueil OSGeo-fr]] | [[Traduc_journal_fr|Page de gestion des traduction du journal de l'OSGeo]]&lt;br /&gt;
= Traduction du journal de l'OSGeo vol. 3 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Voir [[RFC_traduction_fr|RFC/Procédure de la traduction du journale de l'OSGeo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Quelques liens :'''&lt;br /&gt;
* La page du journal : http://www.osgeo.org/journal/volume3&lt;br /&gt;
* La page wiki de gestion : http://wiki.osgeo.org/index.php/Journal&lt;br /&gt;
* Le dépôt SVN : http://svn.osgeo.org/osgeo/journal/volume_3/en-us/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explication ==&lt;br /&gt;
'''Note :''' Les chapitres en attente d'un relecteur sont téléchargeable ici : http://osgeo.gloobe.org/journal/suivit/, merci de prévenir sur cette page et sur la liste si vous désirez être relecteur. Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Correspondances en termes de temps (estimation) :&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;court&amp;lt;/span&amp;gt; : 20 à 40  mn (&amp;lt; 1 page sauf ...)&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;moyen&amp;lt;/span&amp;gt; : 40 mn à 2 h00 (&amp;gt;= 1 page et &amp;lt; 2 pages)&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;long&amp;lt;/span&amp;gt; : 2-3 h 00 (&amp;gt;= 3 pages et &amp;lt; 7 pages)&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;très long&amp;lt;/span&amp;gt; : &amp;gt; 3h00 (=&amp;gt; 7 pages)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;border:1px solid black;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Signification des symbols&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Symbol OK.png|20px|Valid]] : Terminé : relu &lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] : Pas de traducteur !! &lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] : Fin de traduction, à relire &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sommaire==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !! Titre !! Traducteur !! Relecteur &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Integration &amp;amp; Development&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Sponsors ||[[User:Cderunz | Cyril de Runz]]   || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Cook (Portable GIS: GIS on a USB stick)||[[User:Ludo | Ludovic Granjon]]  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Minoura (Automatic Generation of Web-Based GIS/Database Applications)|| [[User:Leny.pa | Pierre-André]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Keller (db4o2D - Object Database Extension for 2D Geospatial Types)|| [[User:guillaume | Guillaume Sueur]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Jezek (Coordinate System Transformations in Geotools and uDig - Contribution of Google Summer of Code 2006 and 2007)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Topical Interest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Barde (A generic approach to manage metadata standards)|| Barde ||  [[User:Schristophe|Schristophe]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Ertz (Towards web services dedicated to thematic mapping.)|| Ertz || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Plum (Interoperabilty for 3D geodata: Experiences with CityGML and OGC Web Services)||[[User:Tbadard | Thierry Badard]]||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Staub (A Model-Driven Web Feature Service for Enhanced Semantic Interoperability)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Vaz (Spatial-Yap: A Spatio-Deductive Database System)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Case Studies&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Ferreira (The DIVERT Project: Development of Inter-Vehicular Reliable Telematics)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Mergili (GRASS GIS and modelling of natural hazards: an integrated approach for debris flow simulation)||[[User:Marie | Marie Silvestre]]|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Bueno (A Spatial Database to Integrate the Information of the Rondonia Natural Resource Management Project) || [[User:Schristophe|Schristophe]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Bueno (GeoSIPAM: Free and Open Source Software Applied to the Protection of the Brazilian Amazon) || [[User:Schristophe|Schristophe]]|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Ribeiro (The Amazon Deforestation Monitoring System: a large environmental database developed on TerraLib and PostgreSQL)||[[User:Bveler|Bveler]]  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Statistiques==&lt;br /&gt;
* Articles à traduire : 7&lt;br /&gt;
* Articles en cours de traduction : 6&lt;br /&gt;
* Articles à relire : 2&lt;br /&gt;
* Articles en attente de finalisation : &lt;br /&gt;
* Articles terminés  : &lt;br /&gt;
* Articles totaux : 15&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;br /&gt;
[[Category: Journal]]&lt;br /&gt;
[[Category: Newsletter]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Journal_vol3_fr&amp;diff=21736</id>
		<title>Journal vol3 fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Journal_vol3_fr&amp;diff=21736"/>
		<updated>2008-01-08T14:07:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Sommaire */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Accueil OSGeo-fr]] | [[Traduc_journal_fr|Page de gestion des traduction du journal de l'OSGeo]]&lt;br /&gt;
= Traduction du journal de l'OSGeo vol. 3 =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Introduction ==&lt;br /&gt;
Voir [[RFC_traduction_fr|RFC/Procédure de la traduction du journale de l'OSGeo]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Quelques liens :'''&lt;br /&gt;
* La page du journal : http://www.osgeo.org/journal/volume3&lt;br /&gt;
* La page wiki de gestion : http://wiki.osgeo.org/index.php/Journal&lt;br /&gt;
* Le dépôt SVN : http://svn.osgeo.org/osgeo/journal/volume_3/en-us/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Explication ==&lt;br /&gt;
'''Note :''' Les chapitres en attente d'un relecteur sont téléchargeable ici : http://osgeo.gloobe.org/journal/suivit/, merci de prévenir sur cette page et sur la liste si vous désirez être relecteur. Merci.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Correspondances en termes de temps (estimation) :&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;court&amp;lt;/span&amp;gt; : 20 à 40  mn (&amp;lt; 1 page sauf ...)&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;moyen&amp;lt;/span&amp;gt; : 40 mn à 2 h00 (&amp;gt;= 1 page et &amp;lt; 2 pages)&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;long&amp;lt;/span&amp;gt; : 2-3 h 00 (&amp;gt;= 3 pages et &amp;lt; 7 pages)&lt;br /&gt;
# &amp;lt;span style=&amp;quot;color:red&amp;quot;&amp;gt;très long&amp;lt;/span&amp;gt; : &amp;gt; 3h00 (=&amp;gt; 7 pages)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;border:1px solid black;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|+ Signification des symbols&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Symbol OK.png|20px|Valid]] : Terminé : relu &lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] : Pas de traducteur !! &lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] : Fin de traduction, à relire &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sommaire==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot;&lt;br /&gt;
! !! Titre !! Traducteur !! Relecteur &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Integration &amp;amp; Development&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Sponsors ||[[User:Cderunz | Cyril de Runz]]   || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Cook (Portable GIS: GIS on a USB stick)||[[User:Ludo | Ludovic Granjon]]  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Minoura (Automatic Generation of Web-Based GIS/Database Applications)|| [[User:guillaume | Guillaume Sueur]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Keller (db4o2D - Object Database Extension for 2D Geospatial Types)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Jezek (Coordinate System Transformations in Geotools and uDig - Contribution of Google Summer of Code 2006 and 2007)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Topical Interest&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Barde (A generic approach to manage metadata standards)|| Barde ||  [[User:Schristophe|Schristophe]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Ertz (Towards web services dedicated to thematic mapping.)|| Ertz || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Plum (Interoperabilty for 3D geodata: Experiences with CityGML and OGC Web Services)||[[User:Tbadard | Thierry Badard]]||&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Staub (A Model-Driven Web Feature Service for Enhanced Semantic Interoperability)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Vaz (Spatial-Yap: A Spatio-Deductive Database System)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;5&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ffdead;&amp;quot; |Case Studies&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Ferreira (The DIVERT Project: Development of Inter-Vehicular Reliable Telematics)||  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Mergili (GRASS GIS and modelling of natural hazards: an integrated approach for debris flow simulation)||[[User:Marie | Marie Silvestre]]|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Bueno (A Spatial Database to Integrate the Information of the Rondonia Natural Resource Management Project) || [[User:Schristophe|Schristophe]] || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Bulbgraph.png|20px|Valid]] || Bueno (GeoSIPAM: Free and Open Source Software Applied to the Protection of the Brazilian Amazon) || [[User:Schristophe|Schristophe]]|| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| [[Image:Attention niels epting.png|20px|Valid]] || Ribeiro (The Amazon Deforestation Monitoring System: a large environmental database developed on TerraLib and PostgreSQL)||[[User:Bveler|Bveler]]  || &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Statistiques==&lt;br /&gt;
* Articles à traduire : 7&lt;br /&gt;
* Articles en cours de traduction : 6&lt;br /&gt;
* Articles à relire : 2&lt;br /&gt;
* Articles en attente de finalisation : &lt;br /&gt;
* Articles terminés  : &lt;br /&gt;
* Articles totaux : 15&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Local chapter francophone]]&lt;br /&gt;
[[Category: Journal]]&lt;br /&gt;
[[Category: Newsletter]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=OSGeo_creation_fr&amp;diff=11496</id>
		<title>OSGeo creation fr</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=OSGeo_creation_fr&amp;diff=11496"/>
		<updated>2007-02-09T10:49:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Personnes intéressées */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Francophone|Retour]]&lt;br /&gt;
=Formation de la Représentation francophone=&lt;br /&gt;
==Personnes intéressées==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez vous à la liste, et laissez une adresse mail valide lors de votre inscription sur le wiki, pour que l'on puisse vous joindre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[user:vdb|François Van Der Biest]] - (Paris-Chambéry, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:yjacolin|Yves Jacolin]] (Suresnes, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:fpouget|Frédéric Pouget]] -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:Dmorissette|Daniel Morissette]] - (Chicoutimi, Québec) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:Laurent Jégou|Laurent Jégou]] - (Toulouse, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:Eve|Eve Rousseau]] - (Paris, France) -&amp;gt; inscrite sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:tbadard|Thierry Badard]] - (Québec, Qc, Canada) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]] - (Paris, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:ludovic-L|Ludovic Lestrat]] (Orléans, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:rldhont|René-Luc D'Hont]] - (Montpellier, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:Fxp|François Prunayre]] - (Limoges, France)&lt;br /&gt;
# [[user:liofr|Huart lionel]] - (Valenciennes, France)&lt;br /&gt;
# [[user:djonglez|David Jonglez]] - (Chambéry, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:EmmanuelBelo|Emmanuel Belo]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:Damien|Damien Corpataux]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:asaintleger|Arnaud Saint Léger]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:pgiraud|Pierre Giraud]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:AlexSaunier|Alexandre Saunier]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:mcoudert|Mathieu Coudert]] - (Chambéry, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:makina|Vincent Picavet]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user:makina|Christophe Tuffery]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user:sidonie|Sidonie Christophe]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrite sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:JulienSam|Julien-Samuel Lacroix]] - (Chicoutimi, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user:pa|Pierre-André Le Ny]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user:otravaglini|Olivier Travaglini]] - (Genève, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:aleroux|Alexandre Leroux]] - (Montréal, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user: MartinF| Martin Fafard]] - (Laval, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user: kleinicolas| Nicolas KLEIN]] - (La Rochelle, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: greg | Grégory BOURBON]] - (St Etienne, France)&lt;br /&gt;
# [[user: Robin | Robin PREST]] - (Laon, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: Marie | Marie Silvestre]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrite sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: trantor | Xavier Guipon]] - (Vanves, France)&lt;br /&gt;
# [[user: barns | Frédéric BARNAY]] - (Aix-en-Provence, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[User:ThGonon | Thierry GONON]] - (Lagnieu, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: sylther | Sylvain Théry]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: jrom | Jérome Gasperi]] - (Toulouse, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: bonzini | Chris HERMANSEN]] - (Grenoble, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Mainguenaud | Michel MAINGUENAUD]] - (Rouen, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: abouju | Alain Bouju]] (Université de La Rochelle, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Mgaio | Mauro Gaio]] - (Pau, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Jlesbegu | Julien Lesbegueries]] - (Pau, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: pierre.loustau | Pierre Loustau]] - (Pau, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: gt | Gilles Taladoire]] - (Nouméa, Nouvelle-Calédonie) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: touraivane | Touraïvane]] - (Nouméa, Nouvelle-Calédonie) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: hhalbout | Hervé Halbout]] - (Caen, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: jeansoulin | Robert Jeansoulin]] - (Marne-la-Vallée, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user:oertz | Olivier Ertz]] -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: gignacnic | Nicolas Gignac]] - (Ville de Québec, Québec) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Edouard | Edouard Legoupil]] - (Accra, Ghana) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Sharky | Denis Helfer]] - (Strasbourg, France)&lt;br /&gt;
# [[user: Bveler | Benoit Véler]] - (Grenoble, France) -&amp;gt; Inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user: Ludo | Ludovic Granjon]] - (Barcelonnette, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: Thomas G | Thomas Gratier]] - (Allanche, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: vheurteaux | Vincent Heurteaux]] - (Montpellier, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: Souley | Souleymane Ousmane]] - (Niamey, NIGER) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Étapes==&lt;br /&gt;
Les différentes étapes de la formation du Local Chapter sont les suivantes (issue du [[Fr_localChapterGuideline|Local Chapter Guidelines]]):&lt;br /&gt;
# Auto-organisation : ici sur le wiki, connaître les personnes intéressées.&lt;br /&gt;
# Préparation d'une mission et des objectifs en indiquant la portée de la représentation planifiée (étendue géographique ou linguistique par exemple).&lt;br /&gt;
# Proposition d'une représentation officielle pour assurer la liaison avec le Bureau de l'OSGeo. Si accepté par le Bureau, le représentant deviendra un membre de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
# Soumission d'une demande officielle de l'intérêt de former une représentation au Bureau de l'OSGeo, listant les membres initiaux, ses missions, sa représentation, sa forme légale (incorporé ?) et toutes informations supplémentaires.&lt;br /&gt;
# Considération de la proposition par le bureau de l'OSGeo d'une motion pour former la représentation, et désignant le membre de liaison.&lt;br /&gt;
=== 1. Auto-organisation===&lt;br /&gt;
Un appel a été lancé sur plusieurs forums pour tenter de mettre en place une réflexion sur la mise en place de ce local chapter. Les personnes intéressées sont invitées à se rajouter dans la liste ci-dessus. Les forums/sites sur lesquelles l'appel a été diffusé sont listés ci-dessous :&lt;br /&gt;
* [http://georezo.net/forum/viewtopic.php?id=45048 GeoRezo]&lt;br /&gt;
* [http://linuxfr.org/2006/11/02/21563.html linuxfr]&lt;br /&gt;
* la liste Grass-fr&lt;br /&gt;
* la liste Cassini (GdR SIGMA/Cassini)&lt;br /&gt;
* la gazette des bases de données (liste du ex GdR BD3)&lt;br /&gt;
* la liste du GdR I3 (Bulletin I3)&lt;br /&gt;
* membres du Centre de Développement de la Géomatique (CDG, Québec)&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
Ce wiki a été mis en place suite à une première réflexion. Une liste à été créée pour réunir les discussions des différentes sites où l'appel a été diffusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 2. Missions===&lt;br /&gt;
Vous trouverez ici une traduction de la présentation de la fondation OSGeo ainsi que du document &amp;quot;Local Chapter Guidelines&amp;quot; : [[fr_OSGeo|Présentation de l'OSGeo en français]] et [[fr_localChapterGuideline|Présentation des Représentations nationales]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le local chapter francophone a pour ambition de réunir toutes personnes francophones intéressées par la géomatique libre pour fédérer les différents projets et mettre en oeuvre les missions définies ci-dessous. Cette liste est en cours d'élaboration et peut être modifiée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez à cette liste ce qui vous semble pertinent :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer une représentation francophone de l'OSGEO et organiser des rencontres sur une base périodique, c'est-à-dire fournir un réseau de membres pour l'aide (support) et les opportunités de travail;&lt;br /&gt;
* Offrir aux utilisateurs francophones une porte d'entrée unifiée au monde de la géomatique libre ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir le logiciel libre dans la communauté géomatique ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir les données libres dans la communauté géomatique et chez les éditeurs (aide aux standards libres et accès aux données géospatiales dans la région) ;&lt;br /&gt;
* Diffuser de la documentation en français sur les logiciels libres (éducation, aide et développement de contenu d'e-learning dans les langues locales) ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir les logiciels libres dans la formation initiale et continue ;&lt;br /&gt;
* Tester et faire démonstration des logiciels libres (développement d'applications prototypes pour démontrer les possibilités de l'Open Source géospatiale à des audiences locales ou régionales);&lt;br /&gt;
* Localisation et Internationalisation des logiciels&lt;br /&gt;
* Personnalisation et préparation de logiciels pour des besoins locaux et régionaux&lt;br /&gt;
* Promouvoir l'OSGeo et améliorer sa visibilité dans divers forums. &lt;br /&gt;
* Accompagner les utilisateurs dans leurs premiers pas sur les logiciels libres supportés par la fondation&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Proposition de restructuration de la liste ci-dessus :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le chapitre francophone de l'OSGEO décline ses missions selon 3 axes principaux :&lt;br /&gt;
# Une communauté libre !&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_communaute_portail|offrir aux utilisateurs un portail d'entrée pour la géomatique libre en français]] (données, logiciels, jobs, ...)&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_communaute_rencontre||mettre en place des rencontres sur des thématiques précises]].&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_communaute_promotion|promouvoir l'OSGeo et ses valeurs]] (site web fr, présence sur les forums ...)&lt;br /&gt;
# Des données libres !&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_donnees_promotion|promouvoir les licences libres]]&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_donnees_heberger|héberger, diffuser et créer des données libres]]&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_donnees_liberer|libérer des données]]&lt;br /&gt;
# Des logiciels libres !&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_logiciels_demo|promouvoir et faire démonstration des logiciels libres]].&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_logiciels_traduire|localiser, traduire, personnaliser les logiciels pour les besoins locaux]].&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_logiciels_documentation|encourager la création et la traduction de documentation en français, et la diffuser]].&lt;br /&gt;
## [[fr_lc_logiciels_support|fournir du support en français sur les listes et forums de discussion]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== 3. Propositions de la représentation officielle francophone ===&lt;br /&gt;
* Intérêt de créer une représentation francophone ?&lt;br /&gt;
** Barrière de la langue&lt;br /&gt;
** Spécificité francophone&lt;br /&gt;
** dynamiser la géomatique francophone&lt;br /&gt;
* Représentation ?&lt;br /&gt;
* Structure : incorporé, association ?&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10855</id>
		<title>User:Bveler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10855"/>
		<updated>2007-01-23T11:00:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10854</id>
		<title>User:Bveler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10854"/>
		<updated>2007-01-23T10:59:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Benoit Véler&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10853</id>
		<title>User:Bveler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10853"/>
		<updated>2007-01-23T09:46:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Benoit Véler (bveler.free.fr)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Francophone_OSGeo_Chapter&amp;diff=10332</id>
		<title>Francophone OSGeo Chapter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Francophone_OSGeo_Chapter&amp;diff=10332"/>
		<updated>2006-12-28T14:08:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Personnes intéressées */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Local_Chapters|&amp;lt;&amp;lt; Back to the Local Chapters page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Francophone OSGeo Chapter =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ceci est un premier essai dans la communauté francophone pour se connaître.&lt;br /&gt;
Après cela, nous essayerons de construire un &amp;quot;local chapter&amp;quot; plus abouti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A présent , vous pouvez vous enregistrer sur le mailing francophone de OSGeo en envoyant un mail vide a :&lt;br /&gt;
francophone-subscribe@mail.osgeo.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://mail.osgeo.org/servlets/SummarizeList?listName=francophone Consulter les archives de la liste]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnes intéressées==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez vous à la liste, et laissez une adresse mail valide lors de votre inscription sur le wiki, pour que l'on puisse vous joindre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[user:vdb|François Van Der Biest]] - (Paris, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:yjacolin|Yves Jacolin]] (Suresnes, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:fpouget|Frédéric Pouget]]&lt;br /&gt;
# [[user:Dmorissette|Daniel Morissette]] - (Chicoutimi, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user:Laurent Jégou|Laurent Jégou]] - (Toulouse, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:Eve|Eve Rousseau]] - (Paris, France) -&amp;gt; inscrite sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:tbadard|Thierry Badard]] - (Québec, Qc, Canada) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]] - (Paris, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:ludovic-L|Ludovic Lestrat]] (Orléans, France)&lt;br /&gt;
# [[user:rldhont|René-Luc D'Hont]] - (Montpellier, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:Fxp|François Prunayre]] - (Limoges, France)&lt;br /&gt;
# [[user:liofr|Huart lionel]] - (Valenciennes, France)&lt;br /&gt;
# [[user:djonglez|David Jonglez]] - (Chambéry, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:EmmanuelBelo|Emmanuel Belo]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:Damien|Damien Corpataux]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:asaintleger|Arnaud Saint Léger]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:pgiraud|Pierre Giraud]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:AlexSaunier|Alexandre Saunier]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:mcoudert|Mathieu Coudert]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:makina|Vincent Picavet]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user:makina|Christophe Tuffery]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user:sidonie|Sidonie Christophe]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrite sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:JulienSam|Julien-Samuel Lacroix]] - (Chicoutimi, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user:pa|Pierre-André Le Ny]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user:otravaglini|Olivier Travaglini]] - (Genève, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:aleroux|Alexandre Leroux]] - (Montréal, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user: MartinF| Martin Fafard]] - (Laval, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user: kleinicolas| Nicolas KLEIN]] - (La Rochelle, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: greg | Grégory BOURBON]] - (St Etienne, France)&lt;br /&gt;
# [[user: Robin | Robin PREST]] - (Laon, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: Marie | Marie Silvestre]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrite sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: trantor | Xavier Guipon]] - (Vanves, France)&lt;br /&gt;
# [[user: barns | Frédéric BARNAY]] - (Aix-en-Provence, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[User:ThGonon | Thierry GONON]] - (Lagnieu, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: sylther | Sylvain Théry]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: jrom | Jérome Gasperi]] - (Toulouse, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: bonzini | Chris HERMANSEN]] - (Grenoble, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Mainguenaud | Michel MAINGUENAUD]] - (Rouen, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: abouju | Alain Bouju]] (Université de La Rochelle, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Mgaio | Mauro Gaio]] - (Pau, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Jlesbegu | Julien Lesbegueries]] - (Pau, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: pierre.loustau | Pierre Loustau]] - (Pau, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: gt | Gilles Taladoire]] - (Nouméa, Nouvelle-Calédonie) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: touraivane | Touraïvane]] - (Nouméa, Nouvelle-Calédonie) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: hhalbout | Hervé Halbout]] - (Caen, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: jeansoulin | Robert Jeansoulin]] - (Marne-la-Vallée, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user:oertz | Olivier Ertz]] -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: gignacnic | Nicolas Gignac]] - (Ville de Québec, Québec) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Edouard | Edouard Legoupil]] - (Accra, Ghana) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Sharky | Denis Helfer]] - (Strasbourg, France)&lt;br /&gt;
# [[user: Bveler | Benoit Véler]] - (Grenoble, France)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Étapes==&lt;br /&gt;
Les différentes étapes de la formation du Local Chapter sont les suivantes (issue du [[Fr_localChapterGuideline|Local Chapter Guidelines]]):&lt;br /&gt;
# Auto-organisation : ici sur le wiki, connaître les personnes intéressées.&lt;br /&gt;
# Préparation d'une mission et des objectifs en indiquant la portée de la représentation planifiée (étendue géographique ou linguistique par exemple).&lt;br /&gt;
# Proposition d'une représentation officielle pour assurer la liaison avec le Bureau de l'OSGeo. Si accepté par le Bureau, le représentant deviendra un membre de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
# Soumission d'une demande officielle de l'intérêt de former une représentation au Bureau de l'OSGeo, listant les membres initiaux, ses missions, sa représentation, sa forme légale (incorporé ?) et toutes informations supplémentaires.&lt;br /&gt;
# Considération de la proposition par le bureau de l'OSGeo d'une motion pour former la représentation, et désignant le membre de liaison.&lt;br /&gt;
=== Auto-organisation===&lt;br /&gt;
Un appel a été lancé sur plusieurs forums pour tenter de mettre en place une réflexion sur la mise en place de ce local chapter. Les personnes intéressées sont invitées à se rajouter dans la liste ci-dessus. Les forums/sites sur lesquelles l'appel a été diffusé sont listés ci-dessous :&lt;br /&gt;
* [http://georezo.net/forum/viewtopic.php?id=45048 Géorézo]&lt;br /&gt;
* [http://linuxfr.org/2006/11/02/21563.html linuxfr]&lt;br /&gt;
* la liste Grass-fr&lt;br /&gt;
* la liste Cassini (GdR SIGMA/Cassini)&lt;br /&gt;
* la gazette des bases de données (liste du ex GdR BD3)&lt;br /&gt;
* la liste du GdR I3 (Bulletin I3)&lt;br /&gt;
* membres du Centre de Développement de la Géomatique (CDG, Québec)&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
Ce wiki a été mis en place suite à une première réflexion. Une liste à été créée pour réunir les discussions des différentes sites où l'appel a été diffusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Missions===&lt;br /&gt;
Vous trouverez ici une traduction de la présentation de la fondation OSGeo ainsi que du document &amp;quot;Local Chapter Guidelines&amp;quot; : [[fr_OSGeo|Présentation de l'OSGeo en français]] et [[fr_localChapterGuideline|Présentation des Représentations nationales]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le local chapter francophone a pour ambition de réunir toutes personnes francophones intéressées par la géomatique libre pour fédérer les différents projets et mettre en oeuvre les missions définies ci-dessous. Cette liste est en cours d'élaboration et peut être modifiée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez à cette liste ce qui vous semble pertinent :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer une représentation francophone de l'OSGEO et organiser des rencontres sur une base périodique, c'est-à-dire fournir un réseau de membres pour l'aide (support) et les opportunités de travail;&lt;br /&gt;
* Offrir aux utilisateurs francophones une porte d'entrée unifiée au monde de la géomatique libre ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir le logiciel libre dans la communauté géomatique ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir les données libres dans la communauté géomatique et chez les éditeurs (aide aux standards libres et accès aux données géospatiales dans la région) ;&lt;br /&gt;
* Diffuser de la documentation en français sur les logiciels libres (éducation, aide et développement de contenu d'e-learning dans les langues locales) ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir les logiciels libres dans la formation initiale et continue ;&lt;br /&gt;
* Tester et faire démonstration des logiciels libres (développement d'applications prototypes pour démontrer les possibilités de l'Open Source géospatiale à des audiences locales ou régionales);&lt;br /&gt;
* Localisation et Internationalisation des logiciels&lt;br /&gt;
* Personnalisation et préparation de logiciels pour des besoins locaux et régionaux&lt;br /&gt;
* Promouvoir l'OSGeo et améliorer sa visibilité dans divers forums. &lt;br /&gt;
* Accompagner les utilisateurs dans leurs premiers pas sur les logiciels libres supportés par la fondation&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Meeting==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand la liste des participants se sera allongée, il sera temps de chercher une date et un lieu et/ou un moyen de communication (visio, ...) permettant l'interaction dans le cas où certains ne pourraient y être présents !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Local Chapters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10331</id>
		<title>User:Bveler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10331"/>
		<updated>2006-12-28T14:05:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Benoit Véler (bveler.free.fr)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2002-2003 : Expérience dans la diffusion commerciale de géodonnées libres, tentative d'application du projet de licence PGL (Public Geodata Licence) de Daniel Faivre.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10330</id>
		<title>User:Bveler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10330"/>
		<updated>2006-12-28T14:05:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Benoit Véler (bveler.free.fr)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2002-2003 : Expérience dans la diffusion commerciale de géodonnées libres, participation au projet de licence PGL (Public Geodata Licence) de Daniel Faivre.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10329</id>
		<title>User:Bveler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10329"/>
		<updated>2006-12-28T13:56:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Benoit Véler, Intervenant SIG. Intérêt particulier dans les données libres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bveler.free.fr&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10328</id>
		<title>User:Bveler</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=User:Bveler&amp;diff=10328"/>
		<updated>2006-12-28T13:56:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Benoit Véler, Intervenant SIG&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
bveler.free.fr&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Francophone_OSGeo_Chapter&amp;diff=10327</id>
		<title>Francophone OSGeo Chapter</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.osgeo.org/w/index.php?title=Francophone_OSGeo_Chapter&amp;diff=10327"/>
		<updated>2006-12-28T13:54:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Wiki-Bveler: /* Personnes intéressées */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Local_Chapters|&amp;lt;&amp;lt; Back to the Local Chapters page]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Francophone OSGeo Chapter =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ceci est un premier essai dans la communauté francophone pour se connaître.&lt;br /&gt;
Après cela, nous essayerons de construire un &amp;quot;local chapter&amp;quot; plus abouti.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A présent , vous pouvez vous enregistrer sur le mailing francophone de OSGeo en envoyant un mail vide a :&lt;br /&gt;
francophone-subscribe@mail.osgeo.org&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://mail.osgeo.org/servlets/SummarizeList?listName=francophone Consulter les archives de la liste]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personnes intéressées==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez vous à la liste, et laissez une adresse mail valide lors de votre inscription sur le wiki, pour que l'on puisse vous joindre :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# [[user:vdb|François Van Der Biest]] - (Paris, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:yjacolin|Yves Jacolin]] (Suresnes, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:fpouget|Frédéric Pouget]]&lt;br /&gt;
# [[user:Dmorissette|Daniel Morissette]] - (Chicoutimi, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user:Laurent Jégou|Laurent Jégou]] - (Toulouse, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:Eve|Eve Rousseau]] - (Paris, France) -&amp;gt; inscrite sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:tbadard|Thierry Badard]] - (Québec, Qc, Canada) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:gwenael.bachelot@autodesk.com|Gwenael Bachelot]] - (Paris, France) -&amp;gt; inscrit à la liste&lt;br /&gt;
# [[user:ludovic-L|Ludovic Lestrat]] (Orléans, France)&lt;br /&gt;
# [[user:rldhont|René-Luc D'Hont]] - (Montpellier, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:Fxp|François Prunayre]] - (Limoges, France)&lt;br /&gt;
# [[user:liofr|Huart lionel]] - (Valenciennes, France)&lt;br /&gt;
# [[user:djonglez|David Jonglez]] - (Chambéry, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:EmmanuelBelo|Emmanuel Belo]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:Damien|Damien Corpataux]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:asaintleger|Arnaud Saint Léger]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:pgiraud|Pierre Giraud]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:AlexSaunier|Alexandre Saunier]] - (Lausanne, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:mcoudert|Mathieu Coudert]] - (Chambéry, France)&lt;br /&gt;
# [[user:makina|Vincent Picavet]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user:makina|Christophe Tuffery]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user:sidonie|Sidonie Christophe]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrite sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user:JulienSam|Julien-Samuel Lacroix]] - (Chicoutimi, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user:pa|Pierre-André Le Ny]] - (Paris, France)&lt;br /&gt;
# [[user:otravaglini|Olivier Travaglini]] - (Genève, Suisse)&lt;br /&gt;
# [[user:aleroux|Alexandre Leroux]] - (Montréal, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user: MartinF| Martin Fafard]] - (Laval, Québec)&lt;br /&gt;
# [[user: kleinicolas| Nicolas KLEIN]] - (La Rochelle, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: greg | Grégory BOURBON]] - (St Etienne, France)&lt;br /&gt;
# [[user: Robin | Robin PREST]] - (Laon, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: Marie | Marie Silvestre]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrite sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: trantor | Xavier Guipon]] - (Vanves, France)&lt;br /&gt;
# [[user: barns | Frédéric BARNAY]] - (Aix-en-Provence, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[User:ThGonon | Thierry GONON]] - (Lagnieu, France) -&amp;gt; inscrit sur la liste&lt;br /&gt;
# [[user: sylther | Sylvain Théry]] - (Paris, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: jrom | Jérome Gasperi]] - (Toulouse, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: bonzini | Chris HERMANSEN]] - (Grenoble, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Mainguenaud | Michel MAINGUENAUD]] - (Rouen, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: abouju | Alain Bouju]] (Université de La Rochelle, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Mgaio | Mauro Gaio]] - (Pau, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Jlesbegu | Julien Lesbegueries]] - (Pau, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: pierre.loustau | Pierre Loustau]] - (Pau, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: gt | Gilles Taladoire]] - (Nouméa, Nouvelle-Calédonie) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: touraivane | Touraïvane]] - (Nouméa, Nouvelle-Calédonie) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: hhalbout | Hervé Halbout]] - (Caen, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: jeansoulin | Robert Jeansoulin]] - (Marne-la-Vallée, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user:oertz | Olivier Ertz]] -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: gignacnic | Nicolas Gignac]] - (Ville de Québec, Québec) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Edouard | Edouard Legoupil]] - (Accra, Ghana) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
# [[user: Sharky | Denis Helfer]] - (Strasbourg, France)&lt;br /&gt;
# [[user: Bveler | Benoit Véler]] - (Grenoble, France) -&amp;gt; Inscrit sur la liste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Étapes==&lt;br /&gt;
Les différentes étapes de la formation du Local Chapter sont les suivantes (issue du [[Fr_localChapterGuideline|Local Chapter Guidelines]]):&lt;br /&gt;
# Auto-organisation : ici sur le wiki, connaître les personnes intéressées.&lt;br /&gt;
# Préparation d'une mission et des objectifs en indiquant la portée de la représentation planifiée (étendue géographique ou linguistique par exemple).&lt;br /&gt;
# Proposition d'une représentation officielle pour assurer la liaison avec le Bureau de l'OSGeo. Si accepté par le Bureau, le représentant deviendra un membre de l'OSGeo.&lt;br /&gt;
# Soumission d'une demande officielle de l'intérêt de former une représentation au Bureau de l'OSGeo, listant les membres initiaux, ses missions, sa représentation, sa forme légale (incorporé ?) et toutes informations supplémentaires.&lt;br /&gt;
# Considération de la proposition par le bureau de l'OSGeo d'une motion pour former la représentation, et désignant le membre de liaison.&lt;br /&gt;
=== Auto-organisation===&lt;br /&gt;
Un appel a été lancé sur plusieurs forums pour tenter de mettre en place une réflexion sur la mise en place de ce local chapter. Les personnes intéressées sont invitées à se rajouter dans la liste ci-dessus. Les forums/sites sur lesquelles l'appel a été diffusé sont listés ci-dessous :&lt;br /&gt;
* [http://georezo.net/forum/viewtopic.php?id=45048 Géorézo]&lt;br /&gt;
* [http://linuxfr.org/2006/11/02/21563.html linuxfr]&lt;br /&gt;
* la liste Grass-fr&lt;br /&gt;
* la liste Cassini (GdR SIGMA/Cassini)&lt;br /&gt;
* la gazette des bases de données (liste du ex GdR BD3)&lt;br /&gt;
* la liste du GdR I3 (Bulletin I3)&lt;br /&gt;
* membres du Centre de Développement de la Géomatique (CDG, Québec)&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
Ce wiki a été mis en place suite à une première réflexion. Une liste à été créée pour réunir les discussions des différentes sites où l'appel a été diffusé.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Missions===&lt;br /&gt;
Vous trouverez ici une traduction de la présentation de la fondation OSGeo ainsi que du document &amp;quot;Local Chapter Guidelines&amp;quot; : [[fr_OSGeo|Présentation de l'OSGeo en français]] et [[fr_localChapterGuideline|Présentation des Représentations nationales]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Le local chapter francophone a pour ambition de réunir toutes personnes francophones intéressées par la géomatique libre pour fédérer les différents projets et mettre en oeuvre les missions définies ci-dessous. Cette liste est en cours d'élaboration et peut être modifiée.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ajoutez à cette liste ce qui vous semble pertinent :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Créer une représentation francophone de l'OSGEO et organiser des rencontres sur une base périodique, c'est-à-dire fournir un réseau de membres pour l'aide (support) et les opportunités de travail;&lt;br /&gt;
* Offrir aux utilisateurs francophones une porte d'entrée unifiée au monde de la géomatique libre ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir le logiciel libre dans la communauté géomatique ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir les données libres dans la communauté géomatique et chez les éditeurs (aide aux standards libres et accès aux données géospatiales dans la région) ;&lt;br /&gt;
* Diffuser de la documentation en français sur les logiciels libres (éducation, aide et développement de contenu d'e-learning dans les langues locales) ;&lt;br /&gt;
* Promouvoir les logiciels libres dans la formation initiale et continue ;&lt;br /&gt;
* Tester et faire démonstration des logiciels libres (développement d'applications prototypes pour démontrer les possibilités de l'Open Source géospatiale à des audiences locales ou régionales);&lt;br /&gt;
* Localisation et Internationalisation des logiciels&lt;br /&gt;
* Personnalisation et préparation de logiciels pour des besoins locaux et régionaux&lt;br /&gt;
* Promouvoir l'OSGeo et améliorer sa visibilité dans divers forums. &lt;br /&gt;
* Accompagner les utilisateurs dans leurs premiers pas sur les logiciels libres supportés par la fondation&lt;br /&gt;
* ...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Meeting==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quand la liste des participants se sera allongée, il sera temps de chercher une date et un lieu et/ou un moyen de communication (visio, ...) permettant l'interaction dans le cas où certains ne pourraient y être présents !&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Local Chapters]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Wiki-Bveler</name></author>
	</entry>
</feed>